XLIX.
Tornán a
szerencsétlen családot Magócsyné a hires Massai Eulalia, ki Bebeknének
különben
is a legbensőbb barátnéja vala, a legszivesebben fogadta; egy müvelt nő
gyengédségével került mindent, mi őket a közel multra emlékeztette, nem
kinozta
sopánkodással, meddő vigasztaló szavakkal nem tépte fel még jobban
sebeiket; -
komoly arczczal, de ugy fogadta, mintha szokott látogatáson volnának
vendégei.
A lesujtott család teljes nagyságában érezte ezen tapintatos eljárás
gyengédségét és méltányolta azt.
A Bokri
család alól a városban talált kényelmes lakást, egy csinos udvarház
volt ez,
melyet Bebek György, midőn Tornát Magócsynak eladta, használatra
fenntartott
magának s később Bokrinak ajándékozta, midőn stambuli börtönéből
kiszabadult,
nevére iratta azt.
Bebeknének,
nagy lelki ereje mellett is, melyet dicséretére kiemeltünk, több volt
ezen
rázkódás, mint kibirhatott. A mint szelleme rugékonysága megszünt, mely
eddig
fenntartotta, összeeset a test, két hétig életéért kelle rettegni
szereteti
családjának.
De hála a
gondviselésnek ezen iszonyu kereszttől meg lőn mentve a mélyen sujtott
család,
a szeretett nő és anya vissza lőn adva az életnek. Lelki ereje, mely
eddig soha
sem hagyta el, lassankint visszanyerte ruganyosságát.
Balay Kálmán
harmad napra a Tornára érkezés után szintén megjelent. Svendi
elbocsátotta
Kassáról, hol eddig tisztességes fogságban tartotta, azon ürügy alatt,
hogy
Bebek György is letartóztatta az ő hozzá küldött követet: Tordait.
A mi
Bebeknére legjobban hatott, jobban, mint a gyógyszer: az Erős
megérkezése volt
férje levelével, melyben irja, hogy miután a felmentés nem sikerült,
Bajomba
tért vissza s oda várja kedves családját, mihelyt az idő jobbra fordul.
Poroszlón van egy száz tagból álló lovas csapat, mely Bajomba kiséré
őket.
Weselényinek e tárgyban szinte irt, részletesen leirván abban, hogy
mily uton,
mily irányban haladjanak, ha szeretett családja még a tél folytán
óhajtja
megtenni Bajomban az utat, mig a mocsárok és folyók be vannak fagyva.
Erősnek
szóval azon parancsot adta, hogy elegendő kisérettel inditsa utnak a
pogyászt s
a lehető legrövidebb uton szállitassa a gondjára bizott szekereket
Bajomra.
Erős a Bajomba vezető utat minden irányban jól ismerte, gyakran
fordulván meg
azon vidéken ura megbizásából a mult nyáron.
A mint
Bebekné férje levelét megkapta, egészen jobban lett, tüstént meghagyta
Weselényinek és vejének Kálmánnak, hogy tegyenek meg minden
előkészületet a
Bajomba utazásra, mert ha lehetséges, még a héten szeretne utnak
indulni.
Sikertelen
volt Magócsyék minden szivből jövő marasztása, a szerencsétlen család
lábai alatt
égett a föld. Egyebet sem hagyott meg számukra a végzet a szeretett
férjnél és
apánál, ezzel kellett mielőbb találkozni.
Különösen
Zsófia lázas ingerültséggel siettette Weselényit, minden napot
elveszettnek
tartott, mig apjával nem találkozhatik.
Weselényinek
különben nem volt szüksége nógatásra, ő is óhajtott minél előbb távozni
e
helyről, mely a Bebek család nagyszerü bukásának néma tanuja volt, hol
minden
bércz sirkőként emelkedett fel, jelezve egy főrangu család fényének s
nagyságának temető helyét.
Bokriék
tavaszig visszamaradtak, hogy addig kis vagyonukról intézkedhessenek s
azt
haszonbérbe kiadhassák; jobbnak látták ezt gyermekeikre nézve, mint
csekély
áron elvesztegetni. Bebekné is ezt ajánlotta.
Négy napi
készület után valahára utnak indulhattak s szivélyesen elbucsuztak
vendégszerető házi gazdáiktól. A bucsu annyival meginditóbb volt
különösen
Magócsyékra, mert majdnem bizonyos volt, hogy utolsó lesz az életben.
Az utazás
első napján Miskolczra saját házukhoz szerencsésen megérkeztek, a hol
minden
elő volt készitve elfogadásukra. Jól esett tudniok s érezniök, hogy
legalább
ideiglenesen ismét otthonra találtak.
Másnap elég
kedvező időben s a lehető legjobb uton Poroszlóra megérkeztek, hol már
kényelmes fogadásról gondoskodva itt találták a kisérő száz lovast.
Nem
részletezem az utazást az egyhangusik vidéken, elég legyen annyi
megemlitenem,
hogy negyednapra délután a szép utazó társaság Bajomra megérkezett
minden baj
nélkül, hol elfogadásukra mindent készen találtak, mert a
podgyászszekerek két
nappal előbb megérkezvén, Bebek György maga rendezte el neje s kedvencz
leánya
lakosztályát a téres várépületben, melyet a mult nyár folytában egészen
ujra
alakitott kivül-belől.
Nem vagyok
képes ecsetelni ezen találkozás meginditó részleteit, vannak pillanatok
az
életben, melyeket lehetetlen hün visszaadni, jobb erre fátyolt vetni s
a kegyes
olvasóra hagyni ezen találkozás részleteinek kiszinezését, magát téve
az olvasó
ezen érdekes család kedélyhangulatába s helyzetébe.
Egy kevés
időre elfelejtve volt minden, a gyászos mult, a nagyszerü bukás és
bizonytalan
jövő, csak a jelen találkozás égi örömeire gondolnak és boldogok
voltak. Semmit
sem vesztettek, mert a kedves családtagok közül nem hiányzott senki.
Még Zsófia is
oly boldognak, oly nyugodtnak, oly elégedettnek érezte magát, mint
atyja
fogsága óta soha.
- Lássa
Weselényi, még is jó az isten, azt hittem irgalma végképen elfordult
házunktól
s most látom, hogy az én szegény beteg szivem sem záródott el végképen
a
boldogság befogadásától.
- Óh bár
tartós lenne e kedélyhangulat, - felele Weselényi, - akkor nem lenne
okunk
Bebek ur hét vára s uradalmai elvesztésén szomorkodni.
- Nem
tekintek sem multba sem jövőbe, boldogságtól elszokott szivemet már az
is
kielégiti, hogy a jelenben örülök az életnek. Örömöm forrása az, - mond
sugva,
- hogy a mint veszem észre, apámat nem sujtotta le ez irtóztató
veszteség. Mig
az ő arczán reményt látok, addig én sem esem kétségbe!
Ily kedvező
kinézés közt folyt le a találkozás, a boldogság első napja. Nyugodtan
pihentek
saját ágyaikban.
Másnap Bebek
még a reggeli előtt felkereste Kálmánt s hosszasan beszélt vele.
„Olvasd el
fiam ez élettörténetedet rejtő kéziratot, menyegződ alkalmával akartam
ezt
átadni, de jobbnak láttam élted ezen legszebb napján nem keseriteni
véredet
ennek elolvasásával. Tüstént nézd át, s azután keress fel, mert még
szóval is
lesz közlendőm.
Kálmán az
átvett kéziratból, melyet nevelőatyja részére hagyományozott s melyet
csak most
kapott kezéhez - tudta meg a gyász tragédiát, mely őt árvává tette s
nevétől
megfosztotta.
Ezen
kéziratból tudta meg, hogy ő a nagy Török Bálintnak János fától való
unokája,
kivel a Zsuzsanna ményegzője alkalmávál találkozott s anyja Balassa
Borbála, a
hires Balassa Menyhért leánya.
Nevelőatyja
részletesen leirta e családi tragédiát, itt elégnek tartjuk a
kéziratból
kivonatban közölni annyit, hogy Balassa Borbála, mielőtt Török János
neje lett,
szülei házánál megösmerkedett egy régi nemesi családból való, de
szegény
ifjuval, Balkonyi Lászlóval s egymás iránt kölcsönös szerelemre
gyuladtak. A
büszke Balassa megtudván e viszonyt, leányát Török Jánoshoz
erőszakolta, kinek
neje régi viszonyáról sejtelme sem volt.
Balkonyi
naplójában szent esküvel erősiti, hogy ő azon baljóslatu házasság után
Borbálával soha többé nem találkozott s Borbála is lassan kint felejté
régi
viszonyát, kivált, midőn egymás után három figyermekkel ajándékozta meg
sötét
vérü, féltékenységre hajlandó férjét.
Azt lehetett
gondolni, hogy a régi viszony a férj előtt örökre titok marad, azonban
a végzet
máskép határozott; Török Jánosnénak egy régi szobaasszonya, kit szülei
házától
hozott magával, valami oknál fogva megsértve érezvén magát jó urnője
által,
aljas boszuból elárulta férjének s hazug toldásokkal s nagyitásokkal
elbeszélte
s Balkonyival való viszonyát.
Ez nem volt
elég, az istentelen nő azzal rágalmazta asszonyát, hogy a viszony még
első fia
Kálmán születésekor is tartott.
Török János
ez iszonyu rágalomra tajtékzott dühében, ártatlan nejét tüstént
börtönbe
záratta s szekrényét kikutatván, ráakadt a régi levelezésre, mit a
szerencsétlen nő megtartott.
Ekkor dühe
nem ösmert határt, neje védelmét meg sem hallgatva: hóhérkéz által
kivégeztette, az ártatlan fiut csak egy cseléd gondossága mentette meg,
kitől
Balkonyi magához vette.
Bebek György
a kézirat végén azt jegyezte meg, hogy a mult nyáron Balkonyit az
erdélyi
zárdában felkereste, azt tudta meg, hogy már öt évvel ezelőtt hirtelen
halállal
meghalt. Itt vége volt a kéziratnak.
Kálmán egy
pár óra mulva felkereste atyai jóltevőjét. Tekintete sötét volt, arczán
könyek
nyomai látszottak.
- Elolvastad
a gyász kéziratot? fájdalom, abban nem sok vigaszt találtál.
Kálmán némán
nyujtotta át a végzetes kéziratot.
- Én azt
hiszem fiam, legjobb lesz tüzre dobni, hogy látása többé ne keseritsen.
Még
egyet kell megemlitenem; én szerencsétlen atyáddal két izben beszéltem,
de
hajthatatlannak találtam, ő meg volt győződve, hogy neje, anyád bünös
volt,
közlöttem vele ezen kéziratot, nem használt semmit. Igy halt meg téged
fiát el
nem ösmerve, kitagadva.
- Ha atyám
hajthatatlan volt, - mond Kálmán határozott hangon, - én sem tudtam
volna azt
hiszem soha megbocsátani annak, ki bünös szerelem féltésből anyám
meggyilkolta,
ha képes lett volna is nála kivinni kedves apám, hogy vétkét megbánva,
elismerjen, soha, de soha sem tudtam volna elhatározni magam, hogy
betolakodjam
oly férfiu családjába, ki magától eldobott s iszonyodtam volna kezet
fogni
azzal, kinek lelkiösmeretére ártatlan anyám vére száradt. Én életem
megmentőjét, kedves jóltevőmet ösmerem el apámnak, az a másik rám nézve
nem létezik.
Apa és vő
egymás keblére borultak, végzetes kézirat tüznek adatott át, soha erről
nem
volt szó többé a családban.
A tél
hátralevő része kellemesen telt el. Vendégek sem hiányzottak, a
szomszédbirtokosok mindent elkövettek a Bebek-család mulattatására;
majdnem
jobbágyi hódolattal környezték a büszke alföldi birtokosok azon
országos hirre
jutott dicső nőt, ki annyi hősiességet, bátorságot s vallásos
magamegadást
mutatott Szádvár védelmében.
A régi fény
nimbusza környezte ismét a bukottnak látszó családot. Bebek György,
János
Zsigmond mindenható vezére s kedvencze ismét a régi fényben ragyogott
fel. Ez
gyógyír volt Zsófia büszke szivére. Bebeknét csak az boldogitotta, hogy
férjét
ismét birja s ez neki elég volt.
Tavaszszal a
régi terv teljesedésbe ment, meglátogatták Szilágy-Somlyón Báthoriékat.
Az ifju
párt véghetetlen boldoggá tette e látogatás, meg kellett igérniök, hogy
a
nyarat nálok tölti az egész család.
Bokriék is
megérkeztek s együtt mentek a Bebek-családdal Szilágysomlyóra, hol
véghetetlen
örömére Báthori nagy kiterjedésü erdői felügyelőjévé tette; Kővár-,
Kraszna-,
Közép-Szolnokra kiterjedt ezen nagyszerü tölgy, bik és cserfa-erdő.
Vadkanoktól
hemzsegtek a posványos erdei szakadások. Egész szarvas és őz csordák
legelésztek az erdős sziklacsucsokon és mélyedéseken, szóval nem
hiányzott
semmi.
Lakásuk
kényelmes volt, fizetésök jó s hajdani urok családja körében valának,
mit
kivánhattak többet, boldogok voltak. Szádvárt, a hozzá hasonló vidéken
ujra
feltalálták.
Bebek néhány
napot töltve kedvesei körében, Weselényivel, Kálmánnal és Erőssel
Gyulafejérvárba ment János Zsigmond udvarába, ki Bebeket a legnagyobb
kitüntetéssel fogadta. Haditanácsban az ő terve fogadtatott el. Kővár
és
Nagybánya valának kitüzve, mint kiinduló pontok egy nagyobbszerü
hadjáratra.
Bebek mint
fővezér a rendelkezésére állott sereggel először is Kővárt
ostromzárolta körül,
mely a Lápos folyó mellett fekszik egy magas hegyen, melyből ered azon
patak,
mely Nagybányánál a Szamosba ömlik.
Viczmándy
Tamás és Zólyomi Péter valának a vár parancsnokai. A vár őriző sereggel
s
élelmi szerekkel jól el volt látva.
|