XLVI.
A menyegző
után való nap Bokri István kereste fel a várurat, arra kérve fel, hogy
látogassa meg egy pár pillanatra, egy nála lévő idegen óhajtana vele
négyszemközt beszélni.
Bokri zavart
arcza feltűnt a várur előtt.
- Ki azon
idegen, - kérdezé Bebek, - vagy neked sem mondta meg nevét.
- Én ösmerem
az idegent, de becsületszavamat kellett adnom, hogy el nem árulom
nevét, attól
fél azon szerencsétlen, hogy ha nagyságod nevét megtudja, nem fogja
ráhatározni
magát, hogy meglátogasson. Nagyon beteg, azt mondja, hogy addig
nyugodtan meg
nem halhat, mig nagyságoddal nem beszél.
- Jó, tehát
menjünk, egészen felébresztetted tudni vágyásomat.
Mielőtt Bebek
ur kiváncsiságát kielégitenőnk, egy pár napot vissza kell varázsolnunk
a
multból.
Két nappal a
menyegző előtt korán reggel, egy bőrös, ernyős kocsi állott meg az
erdészlak
előtt.
- Mit akar jó
ember? - kérdezé az ifju háziasszony a kocsijáról leszállott fuvarost;
-
férjemmel van dolga?
- Az
erdőmester lakik itt? - kérdezé a kocsis.
- Férjem, az
erdőmester lakik itt, de épen ott jön a kertből.
- Nagy jó
uram, én egy beteg asszonyt hoztam Kassáról, azt mondja, hogy nagy jó
uram
közeli ösmerőse. Nagyon beteg szegény, annyira sietettetett, hogy az
este
indulva Kassáról az éjjel is jöttünk, egyszer el is tévedtünk.
Bokri komoly
arczczal közeledett a kocsihoz, tüstént eltalálta, ki legyen a váratlan
vendég,
habár nem volt képes eltalálni, hogy jött anyja oly hosszu idő után
nyomára.
Félhajtván a
bőrt, megborzadt a látványon, mely előte feltárult.
A kocsiban
derekalylyon párnák között feküdt anyja, az ugynevezett „Szép Jutka”
lázas
nyugtalan álomban, betegségtől eltorzult arczán mindamellett most is
feltüntek
a festés nyomai, melyek e halálra vált arcznak csaknem kisérteties
szint
kölcsönöztek.
Amint a
napsugár a szemébe sütött, felriadt lázas szendergéséből.
- Te vagy
fiam? - mond a nő felülve, - ne ijedj meg tőlem, én nem háborgattalak
volna,
mert tudom nem szeretsz, és annyira ösmerhetsz, hogy én nem tolom magam
senkire, még ha az a valaki fiam volna is. De azon iszonyu rém
megjelent s
nekem szöknöm kellett előle, különben megőrültem volna.
Félve,
remegve tekintett körül, ugy látszott, egy gyilkoló rémlátás sulya
alatt áll.
- De Bebek
urral is kell beszélnem; tegnapelőtt hallottam, hogy visszatért
fogságából.
Beszélnem kell vele minden áron, azért is hozzád kellett jönnöm, hogy e
terhet
vállaimról leemeljem. Ha beszélhetek vele, azt hiszem megkönynyebülök,
hiszen
nekem különben nincs semmi bajom, erős s egészséges vagyok.
Kifáradva
dőlt vissza párnái közé.
Bokri és neje
eddig megkövesülve álltan a kocsi mellett, borzadva tekintve e
torzképre. Ugy
látszott az ifju asszony savanyu arczából, hogy nem igen örül ez
atyafiságos
látogatásnak, de férje arczából is látszott, hogy elengedte volna ezen
szomoru
találkozást. Bokri különben is gyermekségétől fogva rosz viszonyban
állott
anyjával, már mint szerzetes soha többé meg nem látogatta, ugy hogy
körülbelül
tiz év óta anya és fiu nem látták egymást.
No de bár
milyen volt is a viszony köztök, beteg anyját vissza nem utasithatta,
ezt
Borcsa is belátta s jó képet igyekezett mutatni beteg napához, kinek
vétkes
multját nem is ismerte.
A fuvaros
segitségével leemelte a beteget a kocsiból, egy kertre nyiló szobába
vitte,
mely látogatók számára volt fentartva, hajdan a megboldogult öreg néni
szobája
volt.
A beteg
remegve tekintett maga körül, amint fia az ágyba fektette.
- Ugy látom,
hogy nincs rostély az ablakon.
- Minek volna
a rostély, itt nincs kitől, mitől félni. Itt bátran nyughatik anyám.
- Ez a nőd?
engedjen meg lelkem, hogy csak most vettem észre, fejem egy kissé
kábult volt,
szemeim homályosak. Azt hiszem, hogy ha kinyugszom magam, mindjárt
jobban
leszek. Itt talán nem háborit senki.
Ismét félve
körültekintett s reszketni kezdett. „Oh csak azt a rémet tudnám kivetni
fejemből. Itt csak nem akad rám?”...
- Micsoda
rémtől fél anyám?
- Én nem
félek semmi rémtől, semmi kisértettől, - mond a beteg eröltetett
nevetéssel,
mely a vért fagyasztotta meg a hallgatókban. Miért is félnék, a kinek
lelkiismerete oly tiszta mint enyém, annak nincs oka félni a rémektől.
- De
mintha valami zörgést hallottam volna az ablaknál, - mond a bünös nő
felriadva,
- nézd meg fiam, ki leskelődik ott, nem szeretném, ha beszélgetéseinket
kihallgatná.
- Legyen
nyugodtan, ott nem leskelődik senki, - mond Bokri, - kisértse meg
aludni, most
egy kissé magára hagyjuk anyám. A reggelijét ha óhajtja, nőm tüstént
behozza.
- Most nincs
szükségem semmire, majd későbben; de nagyon soká ne hagyjatok magamra,
néha
nagyon rosz gondolataim vannak.
Bokri még
délelőtt lehivta a várbeli sebészt ez megvizsgálván a beteget, vállat
vont.
„Itt a test láza mellett ugy látom, lélek kedély baj is van, ez talán
még
veszélyesebb mint a láz, tüstént rendelek valami vércsillapitót”.
A mint a
beteg szobáját elhagyták, az orvos az erdőmester felszólitására
megmondta, hogy
itt nincs remény, a beteg legfeljebb egy hétig viheti a leggondosabb
ápolás
mellett.
A következő
nap a beteg folytonos lázban volt, borzasztó rémképek riasztották fel
lázas
álmából. Estefelé magához jött a deliriumból s nyugodtabbá lett, de
iszonyuan
ki volt merülve, egész éjjel virasztott fia mellette, idegenre nem
akarta
bizni.
Reggel nem
állhatolt ellent sürgetésénel, hogy Bebek urat keresse fel s tudassa
vele, hogy
egy régi ösmerőse akar vele négy szemközt beszélni, de nevét ne árulja
el. „Félek,
hogy nem jönne el, ha tudná, hogy ki akar vele beszélni, pedig
okvetetlen
találkoznom kell vele, ha csuszva kellene is a várba felmennem.
A várur Bokri
kérésére csakugyan megjelent. Megborzadt, a mint a beteget felismerte.
Ezen bünös
nőt hiusága még a sir szélén sem hagyta el, felöltöztette magát
menyével, még a
pirositót sem felejtette el, mely kétszeresen visszataszitóvá tette
ezen
halálra vált arczot.
- Megengedjen
nagyságod, hogy igy fogadom, egy kis gyengeség fogott el, mely nem
engedi, hogy
az ágyból felkeljek, oly régen nem láttam nagyságodat, bizony bizony
nagyságodon is meglátszik az idő kiméletlen keze. - Ugy látszott ezen
észrevétel vigasztalólag hatott a haldoklásában is hiu nőre.
- Miért
hivatott az asszony? - mond Bebek majdnem undorral e borzasztó
látványon, mit e
kifestett nő kisérteties arcza mutatott.
A bünös nő,
egy időre elnémult, mintha erőt gyüjtene vallomása közlésére.
- Én, mikor
évek előtt szerencsém volt saját házamnál nagyságodhoz, - nyögte a
beteg gyenge
hangon, - én, mondom, nem mondtam igazat. - Itt elfuladt s görcsös
köhögés
fogta elő.
- Mennyiben
nem mondtál igazat asszony? -kiáltott Bebek a betegre.
- Nem mondtam
igazat, mert a tudvalevő szép barna hölgy fiával együtt nem halt meg,
hanem
megszökött tőlem.
Bebek arczán
éles fájdalom tünt fel, feje szédülni kezdett e vallomásra, mely
lelkére
borzasztó sulylyal nehezedett. - Neje és fia tehát éltek, midőn második
nejét
elvette s talán még most is élnek, s ő ennélfogva 24 év óta bünös
viszonyba élt
szeretett nejével.
- Isten!
isten! igaz volna ez, most vagy akkor hazudott volna ez elvetemedett
nő?!
- Hazudtam,
mert féltem az igazat megvallani, ha Szerdahelyi megtudta volna, hogy
gondatlanságom miatt a rám bizott hölgy fiával együtt megszökött,
okvetetlen
meggyilkolt volna.
Egy kissé
megpihent a bünös nő.
- A szerencse
segitett, egy idegen szegény nő fiával együtt a szökés reggelén házam
ajtajánál
összerogyott s fiával még az nap meghalt, tudhatja nagyságod, hogy az
akkori
ragály hány embert megölt. - Én felöltöztettem a szép uri nő
hátrahagyott
ruhájában, s igy tettem Szerdahelyinél és a tanácsnál jelentést, az
orvos
megtevé a vizsgálatot, irásban bizonyitotta, hogy a nő fiával együtt
ragályban
halt meg. Ez által mentve lettem Szerdahelyi ur boszujától. Ezért
mondtam el
ezen mesét nagyságodnak.
- S most
miért közlötted ezt velem elvetemedett nő, miért zavartad fel lelkem
nyugalmát,
miért nem vitted magaddal a sirba e borzasztó titkot?
- Én nem
szóltam volna erről s nem is fárasztottam volna ide nagyságodat, ha egy
borzasztó esemény fel nem ébreszti lelkemben a multat.
- Micsoda
esemény?
- Harmad
nappal ezelőtt az éjjeli órákban lázas álmamból az ébresztett fel, hogy
egy rém
állott ágyam előtt; hajam szálai égre meredtek fel, midőn a rémben
ráösmertem a
tőlem 24 évvel ezelőtt elszökött nőre. Ájulva rogytam össze, mire
magamhoz
jöttem eltünt a nő, azt hittem rosz álom volt az egész, de a feljövő
nap
világánál láttam, hogy az ajtó sarkig ki van tárva s egy kendőt
találtam a
konyhaajtónál. Ugy hiszem, meg akart gyilkolni. Miért riadt vissza
borzasztó
határozatától, nem tudom, de azóta nem volt nyugtom, mindén áron
beszélni
kellett nagyságoddal.
Igy lett vége
a beszélgetésnek, mely a várurat porig sujtá.
- Ettől
megkimélhettél volna uram istenem, különben is elég sulyos a kereszt,
mit a
közel jövőben rám mértél!
Szép Jutka
ezen vallomás után könnyebben érzette magát s este valami csekélységet
vacsorált is, mit két nap óta nem tett, ugy hogy fia éjelre magára
hagyta.
Éjfél tájban
egy borzasztó halálsikoltás ébresztette fel a háziakat. A mint a beteg
szobájába rohantak, azt a szoba közepén találták, merev szemeivel az
ablak felé
mutatott, s egy halálhörgéssel összerogyott.
Fia lehajlott
hozzá. Meg volt halva. A borzadás és félelem kimeritette a roncsolt
testet s
megadta a kegyelemdöfést.
Az
erdőmester, mihelyt hajnalodni kezdett, bejárta a kertet, végre
rátalált anyja
rémülése s halála okára.
Az ablak
alatt megtalálta az őrült nő hulláját egy tőrrel szivén átszúrva, ugy
látszott,
rögtön bekövetkezett halála.
Valószinüleg
nyomára jövén halálos ellenségének, kit annyira gyülölt, meg akarta azt
gyilkolni és sikoltásától felriadva, a mint leugrott, kezénél levő
tőrébe
esett.
Ez lett vége
két szerencsétlen életpályának.
Mindketten
Jablonczán tisztességesen, de minden zaj nélkül Bokri felvigyázata
alatt
eltemettettek. Csak Kálmánnal tudatta a szerencsétlen őrült gyászos,
végét.
Kálmán bizalmasan közölte Erőssel, tudván azt, hogy ezen hir annak mi
könnyebbségére szolgál.
Mielőtt
elbeszélésünk folyamában tovább haladnánk, egy pár szóval elmondom az
őrült nő
élettörténetét, a ki a mint már kitalálták olvasóim, Bebek György első
neje
volt.
Bebek nem
volt több 18 évesnél, midőn Zápolya János király udvarában Budán első
nejét
Vitelli Izabellát megpillantotta.
Ezen
udvarhölgyet az ifju szép királyné hozta magával Krakkóból; atyja egy
szép
olasz ifju Sfortia Bonával Zsigmond lengyel király nejével került
Lengyelországba, s ott megházasodván, ezen házasság gyümölcse volt
Izabella.
Vitelli
Izabella megtetszett a kitünő szépségü Bebek Györgynek, ezt észrevevén
a kaczér
hölgy, mindent elkövetett, hogy azt hálójába keritse, a mi teljesen
sikerült
is.
A mint ezt
Bebek Ferencznek megvitték, mindent ellövetett, hogy fiát, a mint ő
magát
kifejezte - észre téritse, nem kimélt igéretet, fenyegetést, de ennek
ép
ellenkező eredménye lett fiánál, mert Izabellával, a ki nála majd tiz
évvel
idősebb volt, titokban megesküdött.
Nem lehet
leirni az öreg ur dühét, midőn ezt meghallotta, bocsánatért esdő fiát
hidegen
utasitotta vissza s kimondta, hogy engedetlensége miatt nem tekinti
többé
fiának.
Imrének, a
Ferencz testvérjének, ki Györgyöt rendkivül szerette - sikerült végre
kibékiteni az atyát az engedetlen fiuval s utólagosan jóváhagyását adta
fia
nősülésére s Szádvárt adta át az uj házaspárnak.
De ezen kibékülés
csak szinleges volt, a mint a következés megmutatta. Bebek Ferencz soha
sem
bocsáthatta meg a kaczér nőnek, hogy igénytelen származása s
szegénysége
daczára betolakodott az ős régi gőgös családba.
A boszu müve
szerencsésen sikerült, könnyebben mint maga is hitte, nagy segitségére
volt
azon körülmény; hogy az indulatos nőt mindenki csakhamar meggyülölte.
Erőst
választotta ki eszközül, kit György neje unszolására kevéssel azelőtt
elüzött
magától. Neje azt hozta fel a régi hü szolga ellen, hogy tiszteletlenül
bánt
vele. Ezen vádnak a férj helyet adván, Erőst kihallgatás nélkül
elkergette.
Az öreg
Bebek, kihez Erős ment, felhasználva ingerültségét, Szerdahelyivel
egyetértve,
ki az ifju olasz nőbe szerelmes volt, férje távollétében elrabolta azon
napokban
született fiával együtt s Kassára vitte Keserüékhez. A többit tudja az
olvasó.
Hogy ezen
szökés után évekig hol tartózkodott s fiát hogy, miként vesztette el,
ez örökre
titok maradt; őrült állapotában ezt soha senkivel nem közölte, sokat
elfelejtett, de a Bebek család iránti boszuja kiolthatatlanul égett
keblében,
de Erősről s kassai börtönőréről sem felejtkezett meg soha, a mint vég
törekvése mutatta, mely rá nézve halált hozó lett.
Egész
eljárása azt mutatta a szerencsétlen nőnek, hogy ő azon hitben élt és
halt meg,
hogy hütlen férje egyet értett üldözőivel. A mint tudjuk, erre nézve
teljesen
csalódott, mert ha bár a 18 éves ifju hamar kigyógyult szerelmi
ábrándjából,
fájdalma utána őszinte volt, midőn elragadtatása s állitólagos halála
tudomására jött.
|