|
A FÉLELEM TESTKÖZELBEN
Éppen nálam van egy
haver, akiről egyik regényem főalakját mintáztam, szavai és egész
viselkedése
bizony eléggé meggyőző jelzései annak az életérzésnek, annak a
helyzetnek,
melyet innen azzal szokás elintézni, hogy "feszült".
Marosvásárhelyen
magyarként élni manapság is jóval több, mint szörnyűség. Rettegve
mennek még
bevásárolni is az elementáris, napi szükségleteket, hisz sosem lehet
tudni, ki
mikor köt beléjük, mivel provokál. Nem hiszem, hogy nektek ott,
Bukarestben
sokkal könnyebb lenne, de képzeld el azt, hogy a barátom (és más
vásárhelyi
magyar szülő is) naponta elkísérte és hazavitte kisiskolás gyerekét a
suliból
március huszadika óta az évzáróig. Mert a gyerekek egyszerűen nem
voltak
hajlandók egymaguk az utcára lépni, megfélemlítettségük érthető, hisz a
véres
dráma a szemük előtt zajlott. Nyilván, ha a gyereket kísérgeti, akkor
elkésik a
munkahelyéről, és a román csoportvezetőkkel meg művezetőkkel megvan az
újabb
kellemetlenség.
A felnőttek is
félnek, féltik gyerekeiket, kerülnék az újabb tettleges konfrontációt.
A két
tannyelvű iskolák (Marosvásárhelyen magyar oktatás csak ilyen
intézményekben
folyik ugyebár) magyar osztályainak tanárai szép csendben, és csak az
érdekelt
szülőket tájékoztatva, két-három héttel a szünidő beköszönése előtt
megtartották a tanévzáró ünnepélyeket külön, nehogy majd "nemzeti
érzéseikben sértse" a román szülőket a kis ünnepségen elhangzó magyar
vers
vagy bemutatott magyar néptánc. (A diktátor koránál rosszabb ez a
helyzet, hisz
akkor volt annyira "rend", hogy kinyilvánított ellenérzés nélkül
viselték el egymás dalait, verseit, táncait a közös rendezvényeken.) A
pedagógusok attól tartottak, hogy netán belefütyül a hallgatóság magyar
szóra
kényes része a megtűrtek produkcióiba, amit esetleg majd a csemetéje
szereplését figyelő kisebbségi szülő venne olyannyira zokon, hogy
elcsattanna
néhány pofon... Így aztán a hivatalos, rendes évzárón a boldog többségi
anyukák-apukák elégedetten élvezhették a színromán műsort...
Szintén ez a
becsületes munkás barátom meséli, hogy a márciusi események után a
munkahelyén
igencsak nemzetiségre való tekintettel különültek el az addig békésen
egymásért
és együtt dolgozó emberek, köszönni már nem volt szokás egymásnak,
heves
szóváltások közepette nem termeltek. Ebben a műhelyben sokszor nehéz
tárgyakat
kell emelgetni, éveken át anyanyelvre, nemzetiségre való tekintet
nélkül
segítették egymást - ez azóta kizárt dolog.
Ideérkezésemkor
sokszor magam is észrevettem, hogy amint az otthoni helyzetre terelődik
a szó,
kapkodom a fejem az ajtó meg a telefonkészülék felé: vajon elég messze
vannak-e
tőlem? Bár lassan, de - úgy tűnik - ezt a beidegződést levetkőztem.
Ülök most a
haverral szolnoki lakásomban, dumálgatunk, egyszer csak hirtelen és
riadtan
fordítja fejét az ablak felé. Hamarabb figyelt fel valamire, ami
kettőnk közül
csak számomra nem jelentett semmi vészt. Cirkusz érkezett a
lakótelepre,
hangosbeszélővel hívogatták a közönséget. Mint kiderült, a vatrások is
ezzel
járják a várost, amikor cirkuszolni akarnak. (Talán mondanom sem kell,
hogy bár
harmadik napja folyt a közönségtoborzás, ugyanúgy összerezzent a
vendég, mint
első alkalommal.)
Egyik reggel látom,
hogy a barátom fordítva vette fel a cipőjét, cigarettájáról a hamut nem
a
hamutartóba, hanem a kávéscsészéjébe rázza..., vagyis feltűnően
zaklatott.
Kérdem, mitől ilyen ideges. Azt feleli, az este még nem tudott
elaludni,
meghallgatta az éjféli híreket, és bemondták: tiltakozásként amiatt,
hogy az új
román vezetőség engedményeket tett a romániai magyarságnak, és mivel az
iskolai
felvételi vizsgákon a román gyerekek hátrányos megkülönböztetést
szenvedtek el,
a Vatra tömegdemonstrációt tart aznap - a változatosság kedvéért -
Marosvásárhelyen.
Barátomnak meg
ugye, ott van a felesége és a gyerekei... Fél, nehogy újabb véres
összetűzés
legyen, nehogy megint kiprovokálják a husángos hadjáratot. Hát ez elég
nagy
disznóság, töprengtem el magam is, mivel addig még nem hallottam a
hírt. Hiszen
engedményekről az új vezetőség részéről egyáltalán nem tudok, csak
újabbnál
újabb korlátokról, ígérgetésről és letagadásáról, hazudozásról és
hamisságról.
Azt meg sehogyan
sem tudom elképzelni, hogy a "testvérek" gyerekei bármilyen hátrányos
megkülönböztetés szenvedői lettek volna. Persze a Vatra célja, hogy a
diktátor
által még meghagyott anyanyelvi oktatást is legalább (és egyelőre) a
felére
csökkentsék. És egy újabb balhé is jól jönne, amivel - a realitást
kifordítva -
bizonyítani lehetne, hogy gazember és agresszív a magyar, ki velük az
országból!...
Ezeket a
gondolataimat nem osztottam meg vendégemmel (őt minden eszközzel
nyugtatgatni
próbáltam, a végén már azzal, hogy biztos elszenderedett és azt
álmodta, hogy a
rádió híreit hallgatja), csak magamban morfondíroztam. De letargiámat
alig
tudtam leplezni.
1990. július 15.
|
|