|
"TITEKET SOSEM"
(Levél a
komától:
Kedves Lajos!
Bizonyára meglepődsz, hogy írok, pedig nem írok. Csak azt akarom
elmondani,
hogy eddig nem írtam, mert nem írhattam meg azt, amit akartam volna.
Most
azonban nem akarom megírni azt, amit lehet. Mert minek? Mint
leveleidből
kiderül, te jobban tudod, hogy mi van itt. Mert mi nem nagyon tudjuk.
Egy biztos: volt
egy boldog napunk. Egy! December 22., amikor mindenki üvöltötte, hogy a
gazember eltűnt. Aztán lőttek. Lőttek mindennek. Ez a rettenetes
tolakodás, ami
itt folyik, nehezen elviselhető. Aki fenn volt (úgy középmagasam), az
ragaszkodik a státusához, hőskölteményeket fabrikál magáról; aki lenn
volt,
igyekszik felkapaszkodni. Közös ismerősünk, aki eléggé bemocskolta
magát
hazafias verseivel a bukott rendszerben (nem árulom el, kicsoda, mit
tudom én,
kik olvassák most a leveleket), nem restell arról panaszkodni, hogy
milyen kár
volt eltüntetni azokat a bizonyítékokat, amelyek meghurcoltatását
bizonyítanák.
A rettenetes az,
hogy mindez érthető, sőt várható volt. Emberi. Hirtelen változások
idején
gyorsan kell megragadni az alkalmat, mert betelnek a székek, s aztán
nehezebb
helyezkedni. Csak az eszközök förtelmesek. A mocskolódás. Ennek kétféle
stratégiája van. Aki lent volt és távol a fazéktól, amelyért érdemes
lett volna
bepiszkolódni, az kutyát-macskát (bukaresti magyarul ez jelenti a
kígyót-békát)
összehord a fentiekre (középmagas). A fentiek pedig ösztönzik ezt a
hadjáratot
abból a meggondolásból, hogy legyen csak minél nagyobb a nyilvánosan
bemocskoltak serege, mert így könnyebben meglapulnak benne. Ugye, nagy
tömegből
nehezebben csíphető el az egyén - ezért repülnek seregesen a seregélyek
is.
És közben lassú
köszörűn éleződnek a nagy ellentétek. Szerencsére nagy erőket kötött le
a
kommunistaellenesség, aztán a parasztpárt vadsága terelte el rólunk a
figyelmet, de nem eléggé. Ami szintén várható volt, és amit én jó előre
megjósoltam, lassan bekövetkezik: minden csau-vívmányt szívesen
lebontanak, de
a nemzetiségek eltüntetésében elért eredmények felszámolásán szívesen
elgondolkoznak. Mélyen. Azt hiszem, ha nem Tőkés és Temesvár indítja el
a
lavinát, most nem is gondolkoznának.
Nehéz a
folytatás. Azt mondják, tanév közepén osztályokat kitenni, költöztetni
-
forrongást szül. Bár megértés esetén ebből semmilyen probléma nem
adódna,
hiszen néhány napi elveszett tanórát könnyűszerrel pótolni lehetne a
felszámolt
hülye műhelygyakorlatok helyett beiktatott órákon. De itt az ok az
akadékoskodásra és az időhúzásra, hát megragadják. Magyar részről pedig
mindez
fokozza a türelmetlenséget, melynek egyik jele például, hogy amióta
lapunkban
közöljük az MTV műsorát, nincs nyugtom a telefontól, követelik, hogy
legyen
átjátszórelé a Hargitán. Hiába vigasztalom őket, hogy én sem látom a
közölt
műsort, visszapofáznak, hogy hallgassak, még jól megy sorom, láthatom a
bolgár
tévét, ők még azt sem. Pedig esküszöm, december 22. óta csak akkor
kapcsoljuk
át a bolgárokra a tévét, amikor szapulják a törököket (félek, hogy a
román
szomszédaink is tapasztalatszerzés végett).
Különben mi
többet hallottunk rólad, mint gondolnád. Például itt a követségi
emberek valami
olyasmiket suttogtak még tavaly, hogy rendszeresen kijártál a
pályaudvarra az
Orient expresszhez, meg a Balt-Orienthez, és üzengettél az
akasztófáravalónak,
a volt diktátornak (megesküdtem, hogy többé nem írom le a nevét), és
nem valami
szépeket. Még drukkoltunk is neked, nehogy kirepüljön egy vonatablakból
valami
üres vodkásüveg. Mert tudjuk, hogy az üres üveg mindig elszomorító
képzettársításokat idéz elő nálad.
Képzeld, itt még
mindig nincs pia! Az üzletek olyan üresek, mint régen. Se kaja, se pia.
Ha ezt
egyszer meg tudná valaki magyarázni, hogy mitől nem döglünk éhen, és a
hónap
végére miből gyűl össze annyi üres üveg?...
Mikor jössz
vissza? Van egy rakás üres állás. Látod, ha annak idején átmész az
Előréhez,
sohasem kellett volna megválnod a szülőföldtől. Mert ettől a
főszerkesztőtől
(nevet most sem írok, mert nincs kellően apró betű a gépemen) sosem
kaptál
volna útlevelet, illetve nem járult volna hozzá. Bár ki tudja? Téged
kedvelt.
Csillapodj, ezzel be is fejeztem. Átadom a keresztfiunk keresztanyjának
(nem
nevezem nejemnek, mert ez túl hízelgő lenne számára), folytassa ő a
bemocskolásod.
Jaj, te, még
csak egyet. A napokban a büfében a pénztárszékről lehízott asszonyság
zsíros
derűvel az arcán ezt mondta: azt hittük, ha megszabadulunk az
idiótától, minden
jól alakul, most meg kiderül, hogy helyette több száz idióta pofázik.
Tökéletes
helyzetjellemzés!
Írjatok továbbra
is, most már válaszolunk. A kocka úgyis el van vetve! Ölel komád, Árpi.
Drágáink! Árpi
januárban írt levele után én képtelen voltam a magam részét papírra
vetni.
Többször kérdezte, feltettem-e, hazudnom kellett, mert mostanáig
tartogattam-halogattam. Hogy miért? Ezt próbálom az alábbiakban
kifejteni.
Egyrészt azért,
mert már az első napokban vissza (haza) akartunk hívni titeket, mert
nagy
szükség lett volna rátok. Vártuk a bizonyosságot, mert felelőtlenül nem
akartunk biztatni. Fene tudja, de éreztük az aknamunkát, és mégis
reménykedtünk. Aztán márciusban bekövetkeztek a marosvásárhelyi
események.
Ezzel minden rossz elszabadult, nem tudjuk, vissza lehet-e valaha is
csinálni
az egymásmellettiséget. Jó, hogy nem hallottátok "élő egyenesben" azt
a sok szennyes rágalmat, amit sortűzként ránk irányítottak. Ezekben a
hetekben
éveket öregedtünk.
De vissza a
szerkesztőségbe, itt jön a
másrészt. Annyi év kényszermunkája után Árpi nagy kedvvel és sok
reménnyel
dobta be magát a lapcsinálásba. Végre hasznos munkát végez! Szárnyai
nőttek,
megtáltosodott, mert végre azt csinálhatja (és úgy), amit szeret. A
"forradalom" alatt a lövöldözések miatt több éjszakát a szerkben, egy
asztalon vészelt át, de mit számított?! Talán két hétig tartott a
lelkesedése.
Sok külföldi újságíró, tévé- és rádióriporter kereste fel a
szerkesztőséget,
általában Árpi kellett hogy elbeszélgessen velük, mert olyan kérdésre,
hogy
eddig mit csinált, csak neki nem kellett szégyenkeznie. Őszintén
mondhatta,
hogy évek óta egy sort sem írt...
Aztán
"sárosék" összefogtak, és minden visszarendeződött... Makróban is ez
van most. Természetes, hisz ők vannak többen. A telefonunk is a régi
(vagyis
lehallgatják), a többiről nem is beszélve. Most már egy dologban biztos
vagyok:
nem fogunk titeket sosem visszahívni. Jól tettétek, amit tettetek, ezt
soha ne
feledjétek! Ha nem is jön ott be minden lap, gondoljatok a fiatok
jövőjére.
Alig várom, hogy
láthassam a kis keresztfiamat és persze titeket is. De még mindig nem
kaptuk
meg az útlevelet. Ha Isten megsegít, és nyárig sikerül, talán
megölelhetjük
egymást.
Amíg írtam, Árpi
kíváncsiskodott. Leleplezett és lehordott, mert hazudtam neki. Hát ez
egy
kicsit kellemetlen. Be is fejezem. A mielőbbi viszontlátásig millió
puszi, Imola.
Az utóíró szava:
Ez van, Lajos. Nincs cenzúra, csak a közléstől tiltják el az embert.
Még a
családban is. Szomorú... Árpi.)
Mindig és nagyon
vártam a levelet tőled (tőletek), s most hogy megérkezett és elolvastam
azt
kell mondanom: bár még mindig csak várnám, bár ne írtál volna! Hogy
miért?
Hűjha!...
Egy dolog az, ha én
innen borúlátóan ítélem meg az ottani helyzetet, és egészen más, ha te
otthonról lebunkózol azzal, hogy lebunkóztak. Téged, aki egyike vagy
azon ritka
fajtának, melyet egy január elején közvetített tévés beszélgetésemben
igencsak
keresgéltem: ki az a magyar (és nem csak magyar) értelmes értelmiségi
odahaza,
aki nem sáros? Aki - például - hitelt érdemlően írhatna most, a nagy
büdös
szabadságban valamit, ami nem bűzlik. Hát számolgatás közben nem
kellett mindkét
kezemet elővegyem, mint a favágó, amikor öt sört akart rendelni... És
eljutott
hozzám az álforradalom után megjelent új lapodnak jó néhány száma,
átböngésztem
írásaidat, és örvendtem, hogy - végre - "helyzetben vagy", és élsz a
lehetőséggel, teszel az "ügyért"... És most bizonyosságra váltod
feltételezésem, miszerint ismét azok a hangadók, az irányítók, a
hatalom
birtokosai, akik nem mertek ilyen kérdések elé állni a változás
hevületében,
hogy "mit csinált ezelőtt?". Mindenkitől mindent számonkérni most,
persze túl zsenáns lenne, amolyan nimbuszgyalázása sokaknak, akiket az
"anyaországban", s talán még az Óperenciás-tengeren túl is az erdélyi
magyarság hőseiként ismernek. De az, aki még a volt diktátor anyjának a
szülinapjára is "szívből szakasztott" üdvözlőversikét írt és
publikált, az "igazmondás" lehetőségének eljövetelekor - ha már nem
süllyed el szégyenében - ne akarjon a makulátlanság díszpéldánya lenni;
vagy -
ahogy írtátok, "makróban" -: aki a hírhedt házaspárnak röplabdázás vagy
karikával megkísérelt célbadobós közben adogatta a játékszereket (nem
kényszerből, hanem önszántából, érvényesülése érdekében!), az most ne
jelöltesse magát köztársasági elnöknek (erre a nem-indulásra különben
is
ígéretet tett a "forradalom" ellopása utáni napokban). Tolakodás a
székekért nem csak a nálatok tapasztalható demokráciában van, hanem a
civilizált Európához magát joggal közelebb érző Magyarországon is, és
az
eszközök itt sem kifejezetten ízlésesek. Csakhogy itt legalább "labdába
rúghat" több, valóban tiszta, becsületes, rátermett ember is. A
gyerekcipőben járó demokráciának itt számos tyúkszemét el tudom
képzelni, de a
diktatúrának azt a visszarendeződését, melyet leveled az otthoni
állapotokról
kétségtelenné tesz, semmiképp. A kilátások tekintetében engedj meg egy
tippet:
ha most Magyarország - mondjuk - ötven évvel jár Románia előtt, akkor
ez a
különbség tíz év múlva száz év lesz. Mert mintha egymásnak háttal,
ellentétes
irányban haladnánk...
Nem örvendtem a
levelednek azért sem, komám, mert lapodban közölt írásaid olvasván,
pontosan
így képzeltem el, hogy a szerkesztőségi asztalon alszol félórákat, s
aztán -
mit számít, hisz nincs is fáradtság! - nekiesel az írógépnek, hogy
megírd friss
álmaid..., szóval most kiderül, hogy csak aludtál (múlt időben), a
lelkesedés -
nejed szerint - két hétig tartott, te meg azt vallod, volt egy boldog
napod. Ez
idő alatt és ebben a vonatkozásban én még másodpercekig sem repdestem a
kéjben.
De ismét megkülönböztetendő saját alapvető kétkedésem és talán beteges
pesszimizmusom otthoni sorskérdésünket illetően attól a rohadt
állapottól,
melyhez soraitok vezettek, hogy már a ti fejetekkel töprengve sem lehet
reménykedni. Nem tudom, csak belekukucskáltál-e nejed
"kiegészítésébe", vagy végig is olvastad, nos, azt írta, hogy "most
már egy dologban biztos vagyok: nem fogunk titeket sosem visszahívni".
Komám, ez fájt a legjobban. Ez volt a legnagyobb bunkó, talán olyan,
mint
Marosvásárhelyen a hodáki... Sok-sok órán át tartó beszélgetések után
ismerem
annyira Imolát, hogy meggyőződésem: nem pillanatnyi hangulata diktálta,
miben
biztos.
Nem arról van szó,
hogy vártuk volna a hívást, arról még kevésbé, hogy azonnal
csomagoltunk és
mentünk volna. Itt esetleg még, ott viszont már nem
vagyunk
otthon. Az állapot végérvényességét már-már elfogadtam, a kegyetlen
sosem-et
végül Imola írta le. Azért néha jó volt játszadozni a csalóka
ábránddal, hogy
talán megéljük...
Talán megéljük,
ötlött fel bennem néhány éve odahaza, mikor teljesen magamon kívül
voltam...,
talán megéljük a "zseni" és "világtudós" harcos-, elv- és
élettársa bukását. Meglehet, furcsa, de öröm és elégtétel nélkül
szemléltem a
tévében véres-tragikomikus végüket. Egyrészt azért, mert szerintem
nincs
kitalálva a kínhalálnak az a változata, melyet megérdemeltek volna több
millió
ember sok éves kínzásáért. Másrészt: nincs az a szadizmus, melyet
érzékelni
képesek lettek volna, az a megaláztatás, melynek felfogták volna a
súlyát.
Szánalmasan degeneráltakról készült a dokumentum.
Aztán meg
valamiféle bűntudatom is volt, mert valójában kijártam többször a
pályaudvarra
a nemzetközi vonatokhoz tavaly is, tavalyelőtt is, és tényleg
üzengettem nekik.
A tőlem telhető változatos formában, de jobbára ugyanazt... S aztán
innen az
újabb agyrém: vajon nem az átkaim fogantak meg valahol, s
tulajdonképpen nem az
azóta öngyilkossá vált bíró ítélte őket halálra, hanem én szuggeráltam
a
dolgot? Ne félj, annyira nem estem kétségbe, mint az ítélethirdető,
csak esz a
fene, hogy mindjárt kezdhetem elölről az akciót. Különben a
vonatablakból felém
röpülő vodkásüvegekkel magam is számoltam. Veled ellentétben azonban,
meg sem
fordult a fejemben, hogy üresen érkeznének, hanem tele. Az egyik
változat:
vodkával (dobják a velem egyetértők); másik: benzinnel (ajándék a
szekuritátétól).
Szóval kezdhetem
elölről, mondom, ha összegzem a karácsonyotok utáni fejleményeket,
beleértve a
szabadnak és demokratikusnak meghirdetett, éppen folyamatban lévő
szavazásokat
is.
A leveledről még
ennyit: első olvasatra azon sopánkodtam, hogy nem vagyunk, nem lehetünk
egy
csapatban, talán mi ketten megválthattunk volna egy világot, csak hol
az a
világ? Ezt a közép-kelet-európait mintha nem nekünk találták volna ki.
Avagy
tényleg csak haditudósítóknak vagyunk jók - mint mondtad egyszer -, a
békével,
a viszonylagos szabadsággal nem tudunk élni?... Ez - hangsúlyoznám -
első
olvasatra vetődött fel. A második után már nem kell a kérdőjel, igen,
elnyomattatásra, kisemmizettségre születtünk.
És tudod mit? A
fentiek ellenére írjál még! Mert harmadik olvasatra már a hülye
humorodon - bár
kesernyésen, de - mosolyogni is tudtam.
1990. május 20.
|
|