|
FEJSZÉS DEMOKRÁCIA
Ha a honban vagy e
hazában valakinek még voltak kétségei a román vezetőség és
tömegtájékoztatás
korrektségét illetően, hát azokat most meggyőzően sikerült ők maguknak
eloszlatniuk. Igazságosság, becsületesség, demokrácia, civilizáltság
helyett
nyilvánvaló hazugság, gazemberség, anarchia, vandalizmus. Az előbbieket
hirdették és hirdetik magukról, az utóbbiakat cselekszik. És minek
higgyen az
ember?
Mint sokfelé a
világon, itt is bemutatták a televízióban az ír tévések döbbenetes
felvételeit,
melyen többek között látni, hogy az aszfalton fekvő, véres fejű embert
tovább
ütlegelik, tapossák, rúgják a husángos legények. Az írek és mindenki
úgy tudta,
békés magyar tüntetőkre (az RMDSZ helyi székházának feldúlása, Sütőék
bántalmazása miatt tüntetőkre) támadt rá a megszervezett,
felfegyverzett és
leitatott, román falvakból rendőri kísérettel felszállított románság,
annak is
legvadabb fajtája. Nos, az eddigi és az ezután következő, beláthatatlan
következményekkel járó események egyik legjellemzőbb mozzanatának
tartom, hogy
ezeket a felvételeket a "többet nem hazudunk" jelszóval működő Román
Televízió úgy mutatta be, hogy a következő kommentárt fűzte hozzá: íme,
hogyan
ölik Marosvásárhelyen a románokat! A látvány meg a szöveg okozta lelki
felindulásban nagyon kevés néző figyelhetett fel arra a
"csekélységre", hogy az ütlegelők társaságában többen fehér
karszalagot viseltek, s ha netán ezt észre is vették, a Kárpátokon
kívüli
románságból igencsak kevesen tudhatják, hogy ez a szalag a Vatra
szervezet tagjainak
megkülönböztető jele. De a tévések, s akik őket manipulálják (utasítják
vagy
uszítják) tudták! Épeszű emberek köreiben hihetetlennek tűnik ez az
aljas
kifordítása a tényeknek, de nekem nagyon ismerős. Amióta az eszemet
tudom, a
gátlástalan, pofátlan, szemrebbenés és lelkiismeret-furdalás nélküli
hazudozásnak a módszerét gyakran és hatásosan alkalmazták - érvek
hiányában.
A fentihez
hasonlítható, szintén jellemző mozzanat: egy hajlott hátú idős embert
kérdez a
felfegyverzett csőcselék Marosvásárhely főterén (nyilván románul), hogy
kicsoda, s mivel az öreg nem válaszol, leütik. Magyarnak vélték, a
zsebei
átkutatása után derült ki, hogy román, az idióták tehát a
"sajátjukat" ütötték agyon, mivel az félig süket volt, szegény...
Semmi baj, annál jobb, gondolhatták a nem kis gazemberséggel megáldott
szervezők - és mutogatni kezdték a tatát a már amúgy is vérszomjas
tömegnek:
íme, a magyarok megint megvertek egy románt!...
Marosvásárhelyi,
harminc év körüli férfi ismerősömmel beszéltem telefonon a hét végén,
meséli,
hogy napok után kénytelen volt kimerészkedni a házból, kenyérért indult
volna,
mert a gyereke már olyan éhes volt, hogy nem lehetett magyarázkodni
neki, de
néhány lépést tett meg csupán odakinn, vissza kellett fordulnia.
Ugyanis a
város utcáin szabadon és büntetlenül "razziázó" hodáki botos-fejszés
román legények szorgalmasan vertek agyba-főbe mindenkit, akiről
igazoltatás
után kiderült, hogy magyar. Erre fel két nap múlva - minden meglepődés
nélkül -
látom az itteni tévében, hogy friss, Havasalföldön megjelent román
újságcikkeket mutatnak be, melyek azt állítják, hogy Marosvásárhelyen
gyilkolják a románokat, és hogy szegény románok már ki sem mehetnek az
utcára...
Bárhogy
mérlegeljem, ez már sokkal több, mint "egyoldalú informálás", ez már
túlnő még a hazudozás fogalomkörén is - ez szándékos gyűlöletkeltés egy
népcsoport ellen, nyílt uszítás a bántalmazására. A hatás máris
érzékelhető:
Erdélyben a magyarellenesség - ha ezt még egyáltalán lehet fokozni -
még
nagyobb, még vadabb formákat ölt; az Erdélyen kívüli, eddig viszonylag
kevésbé
magyargyűlölő románság is levadult, lásd a bukaresti magyar iskola és
óvoda
megrongálását (e jelszavakkal: a gyerekekért jöttünk, rajtuk akarjuk
megbosszulni a vásárhelyi románokat!) és a Malév-iroda felgyújtását.
Sajnos, a
jelek szerint folytatás következik...
Még a fenti
ominózus példák sorához tartozik az az érdekfeszítő szorgoskodás,
amellyel a
televíziótok igyekszik egyértelműen feltárni a tetteseket. Mint hallom,
harminc
letartóztatott marosvásárhelyi verekedőt mutattak be állítólagos
fegyvereik
mellett, személyazonossági igazolványaik közelképével együtt. Mit ád
Isten:
mind magyarok, még véletlenül sincs köztük egy román. Viszont - a
tömegtájékoztatásotok szerint - az áldozatok kétharmada román. Hát
komám, mese nincs,
mivel több hiteles hírforrásból értesültem, tényként kell elfogadnom,
hogy
bizony-bizony, hála annak a drága Jóistennek, ütöttek a magyarok is.
Nem voltak
hajlandók mind kifeküdni a husángokkal, fejszékkel és vasvillákkal
támadó
részeg csürhének, hanem védekeztek, amivel tudtak, a sétányok padjairól
leszedett lécekkel, az éppen közelükben lévő vaskerítésből kiszakított
rudakkal
és a feléjük hajított kövekkel. Mert közmondásnak ugyan szép az, hogy
"ha
megdobnak kővel, dobd vissza kenyérrel", de ebben a konkrét helyzetben
a
megmaradáshoz kevés. A TV2 műsorának egyik késő éjszakai órájában
láthattam a
Fekete doboz felvételén azt, amit szemtanúk beszámolójából már
hallottam,
miként okozott fura fordulatot egy ilyen visszahajított kő: eltalálta
annak a
kamionnak a sofőrjét, amelyik épp köveket szállított a Vatra által
szervezett
csürhe kezébe, s így a már nem kormányzott, "önállósult" teherautó
egy kidöntött oszloppal együtt a román gyülekezetben tarolt. Ennyit
arról,
hogyan pusztítja román a románt...
No de odakent nekik
más is, most éppen ezt igyekeznek saját játékszabályaik szerint
meglovagolni.
Hogy ugyebár, megjelentek a küzdőtéren fejszés-kaszás nyárádszeredai és
szovátai magyar parasztok is. Meg bizony, amikor meghallották, hogy
Sütőéket
lebunkózták, majd következő nap mészárolták e "csekély incidens"
miatt békésen tüntetőket. S még azt kérdi a Magyar Rádió munkatársa,
véletlenül
a székelyektől, hogy miért van fejsze a kezükben. (Ugyanezt a másik fél
táborában udvariasságból vagy félelemből nem kérdezte.) Lehet, az
eseményektől
távoli, elfogult agyam értetlensége csupán, hogy miként válaszolhatott
oly
nyugodtsággal és méltósággal az ismeretlen ismerős, nem vér szerinti,
annál
közelebbi vérem. A célját tévesztett kérdésre (miért van fejsze a
kezében?) ezt
felelte egyikőjük: mert úgy látszik, csak ezzel védhetjük meg
jogainkat; elég
szégyen, hogy most fejszével és kaszával kell harcolnunk, de ez nem a
mi
szégyenünk...
Mikor a pogrom
részleteit bemutató szörnyűséges dokumentumfilmet néztem, önkéntelenül
kiszaladt
a számon: hol volt Andor, és hol voltak a többiek, a hozzá
hasonlóak?!...
Tudniillik Andor, volt szomszédom nem az a gyerek, aki ilyenkor elfut
vagy
elbújik. Nos, a napokban nálam járt, és elmesélte, hol volt:
- Há' má' kérlek
szépen, hol lettem vóna?! Természetesen a közepén. Végig! Reggel még
bémentünk
dolgozni, de az emberek már nagyon tárgyalták, hogy azért ezt csak nem
lehet
ennyiben hagyni, vagyis hogy előző nap ott Sütőéket félig agyonütötték.
Na, és
hallottuk, hogy más vállalatoktól is mennek ki az emberek a városháza
elé.
Fogom az embereimet, megyünk mi is. De csak úgy né, békésen. Há'
összegyűltünk
vagy tízezren már az elején, s mondtuk, hogy tegyék vissza Kincsest a
helyére,
mert azelőtt, ugye, lemondatták, és hogy várjuk Iliescut. Szóval ezt
ott
kiabáltuk, de szépen, fegyelmezetten...
Aztán dél felé
kezdtek jövögetni a románok is, s elkezdtek ott nekünk szavalni, hogy
mi
vagyunk a hibások - érted? -, és hogy Erdélyt nem adják, inkább
meghalnak,
pedig erről szó nem vót! Látom, ember, hogy mérgesedik a helyzet, még
mondtam
is a srácoknak, nagy marhák vagyunk, hogy ide jöttünk üres kézzel,
mondom,
meglássátok, még jönnek megint a botokkal és fejszékkel a tegnapi
állatok, s mi
itt állunk csupasz kézzel. Erre mondja nekem az egyik, hogy mi
civilizáltok -
vagy mi az isten? - vagyunk, s ha fegyveresen jövünk, az proklamáció,
ez a
mienk egy békés tüntetés. Na, nesze neked béke, megérkeztek a kis,
fekete
kalaposok husánggal, vasvillával, fejszével, s nekünk estek... Na, most
mondd
meg, mit csinálj! A fehérnépeket s a gyermekeket valahogy
bémenekítettük a
városháza udvarára, de aki nem tudott futni, azok közül biza sokat
leütöttek,
leszúrtak, főleg az öregeket... Nem vót mit csinálni, nekünk is el
kellett
szaladni, béfutottunk a környező kis utcákba meg kapuk alá... Mondom a
srácoknak, te ember, ez tiszta szégyen, a szűzmáriájukat! Gyertek,
szerezzünk
valami ütőszerszámot, s aztán lásd a magyarok istenit! Bémentünk egy
udvarra,
szegény öregasszony megijedt tőlünk, mondom, ne féljen mama, csak azért
jöttünk, hogy adjon valamit, amivel lehet ütni. Azt mondja, jaj,
istenem, mit
is adjak..., jaj, ott van a szőlőlugas, vigyék a karókat, nem bánom,
csak aztán
kergessék el őket innen... Na, kérlek szépen, vittük is a karókat, de
há' az
nem is vót elég, de már az asszonyok dobigálták is ki nekünk a
városháza
ablakán a vasrudakat, tudod, amivel a lépcsőn a szőnyegek le voltak
fogva, hogy
az elvtársak seggre ne essenek... Ezekkel a rudakkal aztán a sétány
padjairól
felfeszítettük a léceket. Te el sem tudod képzelni, hogy a főtéren
egyetlen
padon sem maradt bár egy léc. Így má' elég rendesen fel voltunk
fegyverkezve,
mint a középkorban, vagy a kőkorszakban, vagy mikor az istenben, mondom
a
srácoknak, te eisze most má' kergessük meg egy kicsit őket. Egymás
mellé
álltunk ügyesen, és akkor egy ilyen jelszóra, hogy "most vagy soha",
repesszed! Nékiek mentünk. Há' nagy kunszt nem vót, az biztos, mert a
legtöbbjük
olyan részeg vót, hogy nem tudott rendesen futni, csak cikcakkban.
Aztán
amelyiket elkaptuk, azt szedjed!
Na, a városháza
előtt rendet csináltunk, onnan kiszorultak, de két oldalról még mindig
bé
voltunk kerítve, csak éppeg nem mertek már közelebb jönni. Aki közülek
elhullott, azokat szépen béhordtuk a városháza udvarára, hogy legyen
dokument.
Közben kezdtünk megerősödni, mert összeálltak a hidegvölgyi purdék -
apám, le a
kalappal! -, s szép csatasorban meneteltek elő egy mellékutcából.
Má' éppeg úgy nézett
ki, hogy hátrafelé nem kell fussunk többet, amikor a szülészet felől
ereszkedik
bé egy fejszés, husángos csapat. Na, mondom, most má' jönnek a hodákiak
oldalról is! Éppeg felkészültünk, hogy azért tisztességesen fogadjuk
őket,
amikor elkiabálják, hogy "most vagy soha!" Má' majdnem megijedtünk, s
akkor derült ki, hogy ezek nyárádmenti székelyek. S kérdezték is, hogy
"hol vannak az oláhok?", mi megmutattuk az utat nékiek. Elől vót egy
öreg házaspár, egymás mellett mentek, s az öreg mutatta, hogy kell a
fejszét
forgatni, az öregasszony a melléhez szorítva tartotta a kisüstit, mert
ha az
üveg az öregnél van, nem tud nyugodtan verekedni, de ha a csatában
megszomjazik, kell egy korty pálinka. Na, a nyárádmentiekkel áttörtük a
frontot
másodszor, az öreg a keze ügyében lévő első románba beléállította a
fejszét, s
mikor kivette, azt mondja, "na, Régina, öblítsed le, nehogy
megfertőzzem a
másikat!"...
S akkor, kérlek
szépen, megütköztünk a benzinkútért. Mert akié a benzinkút, annak
vannak
benzinesüvegei, amit a másikra lehet hajigálni. Miközben mi bévettük a
kutat, a
kölykek már össze is szedtek egy rakás üres üveget a mi területünk
lakóitól.
Ember, olyan tűzijátékot te még életedben nem láttál! Nékiek kezdett
fogyni,
nekünk egyre több lett, úgyhogy már inkább mi hajigáltuk.
Na, a főtér már a
miénk vót. Van ott az a hős katona szobra, annak a talapzatára
kifektettük a
"hős hodákiakat", hogy ne kelljen őket keresgélni szanaszét, hogy egy
fix helyről hordhassa őket a mentő. Mert ha szanaszét vannak, esetleg
otthagyják
őket. Mert vót olyan mentős, hogy előbb megnézte, hodáki-e a sebesült,
s ha az
vót, otthagyta... Ne csóváld a fejed, ember, őt is meg lehet érteni,
két nap
disznósága után megnézi, kin segít. Különben is mentős és nem orvos...
Aztán a
hős katona körül fekvőket az asszonyok őrizték, s amelyik megmozdult,
hogy
elillanjon, jól tökön rúgták. Dokument...
S akkor, kérlek
szépen, a srácokkal lementünk a Bolgár térig, ott vót két busz azok
közül,
amelyik béhozta a hodákiakat. Az egyik má' tele vót hodáki
menekültekkel, el
akart indulni. Azt Feri bácsi rendezte el, valami tizenkét-tizenhárom
éves
gyerekekkel felgyújtották. Akik benn voltak a buszban, nem mertek
kiszállni,
pedig má' égett a hátuk, a hajuk. Na, akkor kiszedtük őket mi,
eloltottuk
rajtuk a tüzet, s aztán úgy megvertük, mint a kétfenekű dobot. A másik
busz sem
tudott elindulni, bébújtak a vaddisznók alája, nem akartak az istennek
sem
kijönni. Na, ne félj, mert amikor a vasvillával, amit elvettünk tőlük,
bényúltunk és bészúrtuk az oldalába, úgy mászott ki rögtön, mint a
patkány. S
kiabálták, hogy "vai mama, unde-i armata?", vagyis, hogy jaj, anyám,
hol a hadsereg? A többiek is, amikor meglátták, hogy jövünk, a
háztetőkön
keresztül menekültek, tudod, vannak azok a kicsi házak..., na,
menekültek
mindenen keresztül, ott hagyták a szerszámaikat, a benzinesüvegeket, a
ruhájukat, a kenyerüket, a piájukat.
Eljöttünk a
srácokkal dolgunk végeztével, s mentünk a Grandhoz. Há' kérlek szépen,
a Grand
szállónál a hodákiak bészorultak az előtérbe, s egy csomó benzinesüveg
bé vót
víve nékiek, s dobták velünk szembe. Mi megfogtuk a piásládákat, s
ilyen
pajzsszerűen tartottuk magunk elé s bémentünk. Na, ne félj, akkor
adtunk nekik
benzinesüveget! Aztán fel a lépcsőkön, mert felszaladtak a szállodába.
Bémentünk minden szobába, s amelyik olyan vót, azt kenjed. S aztán
hordjad őket
bé a városházára, mert kell a dokument...
Bévittük, hogy
adjanak nyilatkozatot, hogy há' ki hozta őket bé. Olyan is vót, hogy
nem tudott
írni se, a nevét se, na, ilyeneket kűdtek. S mondja az egyik, hogy
azért
kűdték, mert akik deszkát vagy fát loptak, ötezer lejig meg vótak
büntetve, s
hogy így eltörlik. És vót olyan, amelyiknek adtak ötezer lej készpénzt
a fejsze
és a pia mellé. Aztán amelyik adott deklarációt és még tudott járni,
elengedték. De amikor jöttek ki a városházából, há' olyan nem vót,
amelyik
legalább még egy rúgást vagy egy nyaklevest vagy egy döngöt ne kapott
volna.
"Hová valósi vagy?" "Hodáki." Na, azt még jobban megverték.
A vatrásoktól
elszedtek egy csomó röpcédulát, éppeg akkor érkeztem oda, amikor
égették a
papírjaikat. Rá volt írva, hogy "a németeket eladtuk, a zsidókat
elűztük,
itt vannak a magyarok és a cigányok, akiket nem vesz meg senki, és őket
mi kell
kinyírjuk". Mert csak ők, a románok az okos fajzat...
Éjjel kettő után
értem haza, te el sem hiszed, ember, alig álltam a lábamon. Mert hol
előlük
futottam, hol utánuk, hol meg kellett cipelni őket...
És most itt vagyok,
eljöttem a családommal együtt, és többet vissza nem megyünk. Ha itt se
lehet
maradni, megyünk a francba... Mert igazunk ott sosem lesz, ember.
Másnap a
román újságok hozták, hogy ők nem tudják, honnét jöttek a buszok. A
katonai
parancsnok is azt mondta, hogy még nem tudták eldönteni, honnét jöttek
a
buszok... Mindenki azt mondja, nem lehet tudni, ki szervezte meg a
románokat,
ki pénzelte őket és hogy ki hozta bé. Az RMDSZ is átver, odahordtuk a
bizonyítékot, a dokumentet vagy mi a túrót, és ők a nyilatkozatokból
tudhatják.
Csak nem akarják nyilvánosságra hozni. Kérdezd meg tőlük, hogy miért!
Két méterre van
tőlem a román szomszéd lakása. Eddig a napig rendesen köszönt. Most
megtiltotta
a magyar feleségének, hogy ilyen szarokkal, mint mi, szóba álljon.
Üssem agyon?
Mert értsd meg, ember, most má' nem tudok ügyelni a kezemre.
Előbb-utóbb
agyonütnék valakit. És akkor mi lesz a négy gyermekemmel, mi?...
Na, komám, ugye,
ebbe a parlagi gondolkodásmódba csak beleszédülhet az európai ember. Én
viszont
pontosan olyan balkáni vagy ázsiai vagy gyarló erdélyi vagyok, mint
Andor, mint
a többi marosvásárhelyi és nyárádszeredai testvérem. Én is odamentem
volna, és
odakentem volna. Bocsássa ezt meg nekem az akármilyen civilizáció,
vallástudomány vagy emberbaráti szeretetre és tűrésre felszólító
humánus
önmérséklet eszméje. Van tűrés és tűréshatár. Van igyekezet a
párbeszédre, és van
ugyanerre vonatkozó kilátástalanság. Van a testvériség keresése, és
annak
kinyilvánított tagadása. Forradalom és puccs. Egymásratalálás és
álölelkezés.
Megígért jogok és megadott jogok. Nyilatkozatok és cselekedetek. Békés
tüntetés
és véres pogrom... A fogalmak nem összekeverendők.
Mint ahogy a
támadás és védekezés tartalma sem. És éppen ezt akarják most
összemosni,
mondván, bűnösök és áldozatok egyaránt vannak mindkét oldalon. Igaz,
bár van
egy nem mellőzhető különbség: ha fegyveresek támadnak fegyvertelen,
békés
tüntetőkre, az egyfajta dolog; fegyverrel védekezni az orvul támadók
ellen, ez
valami más. Hiába is mondom, ha különbséget tenne is valaki, biztos,
hogy
igazunkra arrafelé csak egy következő évszázad bólinthatna - esetleg.
Komám, most
érkezett meg - csodával határos mód - vásárhelyi barátom, Kutya és
neje. A
kutya mindenét, reszketnek és nem akarnak többé soha visszamenni. Csak
megérteni lehet őket, az asszonyka terhes, a helyzet olyan, amilyen,
azt
mondják, hogy ott kitartani nem lehet, maradni meg nem szabad. A minap
a Hősök
terén szólított fel Sinkovits Imre, hogy nyeljük le a gombócot. Mi most
itt
ülünk, és nem tudjuk lenyelni. Sírni sem tudunk, és nem is akarunk.
Csak egy
rettenetes érzés ágaskodik bennünk: erdélyi szép reményeinknek vége...
Míg ezt leírtam,
még egy család érkezett, úgy tűnik, túlélni már csak így lehet.
Menekülteket
fogad és próbál beléjük lelket önteni - szomorú, nemde? - menekült
komád.
1990. március 25.
|
|