|
ÜNNEPÖZÖN
Az Országgyűlés
márciusi ülésszakának első menetén ismét szóba került az ügyünk, vagyis
a tied
meg a hozzád hasonlóké, akik magyarként próbáltok élni odaát, illetve
az enyém
meg a hozzám hasonlóké, akik nemrég érkezvén szintén magyarként
kíséreljük meg
az itteni létet. (Különben az összetett jelenséget nemes egyszerűséggel
általában menekültkérdésnek nevezik.) Nem sirámként említem, csupán
megállapítom: a kérdést viszonylagos érdektelenség közepette
érintették. Merem
ezt kikövetkeztetni abból, ahogyan a jelenlévők hallgatták, vagyis
többen nem
figyelték a belügyminiszteri tájékoztatót, valamint a hozzászólások
számát és
tartalmát figyelembe véve, melyek "tetszési indexét" a
protokollárisnak sem nevezhető gyér és rövid tapsikolás is jelezte.
Talán első
olvasatra felteszed a naiv kérdést: miért? Mi, ideiglenesen vagy
végérvényesen
itt élők többnyire nem lepődtünk meg a dolgok ilyetén alakulásán,
teljesen
érthetőnek és természetesnek tartjuk, hogy ezúttal "át kellett esni
rajta"... Megmagyaráznám.
Először is itt most
több olyan probléma foglalkoztatja a közvéleményt, amely
összehasonlíthatatlanul fontosabb és sürgősebb a
"menekültkérdés"-nél: az a fránya vízlépcső egyre nagyobb gond újfent
(százezernél több aláíró kéri az építkezés felfüggesztését és
újratárgyalását);
tisztába kell tenni ötvenhatot (meghatározandó többek között, hogy
melyik nap
hanyadik órájától lett a népfelkelésből ellenforradalom); új címer és
új lobogó
kell a hazának; az így meg úgy gondolkodók és csoportosulók az istennek
sem tudták
(vagy akarták) együtt ünnepelni az első piros betűs március
tizenötödikét,
némelyek a tévé jelképes elfoglalására készültek; hírbombák robbantak
(s egy
igazi is a metrón), ilyesmik, hogy állítólag évtizedeken át rosszkor
meneteltek
a dísztribün előtt, mert az ország nem április negyedikén szabadult
fel, hanem
kilenc nappal később; s így tovább... És képzeld, komám, ezek az
izgalmas
kérdések nem is szerepeltek az Országgyűlés napirendjén, mert vannak
ezeknél is
nagyobb horderejű gondok. Hogy melyek azok? Nos, erről (vagyis a
napirendről)
háromórás vita folyt már az elején. Az alkotmánykoncepciót mindenképp
meg
kellett vitatni, mert minden egyéb ettől függ. Új parlamenti elnököt
kellett
választani, mert sokunk kedvence, az eddigi (nem írhatok régit, mert
tavaly
választották meg nagy nehezen) lemondott, egyebek mellett azzal vádolva
önmagát, hogy túl harsány volt (hát ez speciel nekem fel sem tűnt). Ha
nem
tudnád, ki lett az új elnök, mindjárt közlöm, de előbb emlékeztetnélek
egy
három évvel ezelőtti, otthoni viccre, mely a mi elnökünk távol-keleti
látogatásáról szólt, ahol egyszer, kínáláskor megkérdezték tőle, milyen
cigarettát szeret, mire azt felelte: mindegy, csak szűrős ne legyen!
Igen, már
akkor nagyon haragudott Szűrös Mátyásra, mert az itteni vezetők közül ő
volt
az, aki legelőször lépett fel "barátságot" nem kímélve, igen
határozottan az erdélyi magyarság érdekében. Ő az új parlamenti elnök,
s hogy e
szerepváltással mit vesztett a mi ügyünk, csak a hozzám és hozzád
hasonlókban
merül fel, mindenki más örül, hogy a Stadinger elvtárs okozta
veszteséget
sikerült pótolni... Ugyancsak gyorsan újra kellett tárgyalni a Kossuth
téri
gyülekezési tilalmat, mert közeledett az Ünnep, s előre lehetett látni,
incidenseket szül a hiábavaló tiltás betartása, jobbnak látszott
visszavonni. A
sztrájktörvény tárgyalására már nem is jutott idő, el kellett napolni.
Már
annak is örüljünk, hogy mi egyáltalán belefértünk.
Másodszor: mint az
a parlamenti tájékoztatóból, valamint az általam számodra készített
tájékoztatókból is kiderült, növekvőben az állampolgár velünk szembeni
ellenérzése. Értem én, persze, hogy idegesítő a "jelenlegi gazdasági
helyzetben" arról értesülni, hogy a jövevényeket igyekeznek anyagilag
segíteni, letelepíteni, lakáshoz juttatni. Minek kell az ilyenszerű
"nagyvonalúságot" lépten-nyomon közölni a lakossággal? Talán jobb
lett volna elhallgatni az egészet, mint az arabok, a dél-amerikai
menekültek és
mások esetében tették... Hogy ne legyen ellenérzés...
Harmadszor: ha
valami rendben van, akkor arra nem érdemes figyelni, arról nincs mit
vitatkozni. Márpedig a tájékoztató erről győzött meg, a gubancot, amit
okoztunk, ha nagy nehézségek árán is, de sikerül oldani mind politikai,
mind
gazdasági, mind nemzetközi jogi vonatkozásban. Már nem küldik vissza a
határról
minden negyedik érkezőt, csak mintegy három százalékukat. Őszintén
örvendek, és
köszönet mindezért a hatóságnak, az egyháznak és a polgároknak..., bár
nehezen
feledtem a tévében nemrég megszólaltatott román menekültnek a
beszámolóját
arról, miként vertek össze egy visszaküldöttet odaát, aki ráadásul
Magyarországon született... No, de ezután másként lesz, ha jól
értettem,
körültekintőbben zavarják vissza a nyomorultakat.
Megértettem, hogy
az itteni - mily furcsa leírni - román kisebbség nevében szóló
képviselő fél
attól, nehogy a reciprocitás szellemében bánjanak majd velük is; azt
viszont
már kevésbé, hogy miért nem tiltakozott nyíltan az odaát évtizedek óta
gyakorolt nemzetiségi elnyomás ellen. Lelke rajta...
Ami nekem a
legjobban tetszett a "menekültkérdés" tárgyalásakor, nem az
Országházban hangzott el, hanem a tévében, egy úgynevezett
országgyűlési
összefoglalóban. Beszélgettek, s elhangzott a miniszteri fejtegetés:
bizony,
más országban nem ilyen könnyű a dolog, mert ott a lakosság komoly
nyomást
gyakorol a kormányra annak érdekében, hogy ne fogadják be a
menekülteket. A
lényegi különbségekre érzékeny tévés határozottan közbevágott: már
elnézést,
oda idegenek menekülnek, hozzánk meg magyarok... Bizony, nem kis
különbség,
miniszter elvtárs...
Túl vagyunk március
tizenötödikén is, mindenki azt mondja, fegyelmezett és méltóságteljes
volt a
nép, ünnepélyes és méltó a negyvennyolcas ősökhöz. Az előzetes hírekkel
ellentétben nem foglalták el a tévé székházát, a műsorvezetők este felé
már
levetkőzték addigi feszélyezettségüket, kisimult arccal, mosolyogva,
megkönnyebbülten mondták, mi volt, s mi következik (mert nem
következett be,
amitől nagyon tartottak).
Én is nagyon
meghatódtam attól, amit az eseményekből láttam; képzeld, komám, az
Amerikai
Egyesült Államok nagykövete is együtt menetelt az alternatívokkal
(persze így
könnyű nekik, és joggal vonták le vezetőik azt a következtetést, hogy
"meg
vannak erősödve"). De nehogy azt gondold, hogy Mark Palmer úr
"ellenzéki", néhány nap múlva bevallotta a rádióban, hogy jó barátja
a magyar miniszterelnöknek, hogy meggyőződéses szurkolója a mai magyar
vezetésnek, hogy a világ legizgalmasabb országának tartja
Magyarországot, és a
meghirdetett reformok alapján szép jövőt jósol a magyaroknak, ha most
már
tényleg a cselekvés jön, nem pedig az elmélet túlbeszélése meg a
felesleges
vita (mint annyiszor előfordult ez utóbbi a történelmünkben).
Nem halmoznám a
jelzőket, elégedj meg ennyivel: nem emlékszem, mikor éreztem ennyire
ünnepnek
az ünnepet. Te ismersz, tudod, hogy már-már betegesen keresek valamit,
amin
fenn lehet akadni, amit kifogásolni lehet. Isten engem úgy segítsen,
most nem
kerestem, magától tűnt fel egy apró szépséghiba (nem tudok kibújni a
bőrömből):
a Szabadság téren összegyűlt tömegnek miért egy színész olvasta fel a
független
szervezetek tizenkét pontos, a nemzet nevében előterjesztett
követeléseit?
Értem én, hogy a joggal népszerű színművészt a hatás fokozása miatt
kérték fel
erre a szerepre, nem is arról van szó, hogy nem jól alakított, de alakított.
Elképzelhető, hogy egyedül vagyok a véleményemmel, de számomra
hitelesebb lett
volna, ha valamelyik szerző szájából hallom, mit kíván most a magyar
nemzet,
még ha nem is lett volna ennyire tökéletes a dikciója és feltornázott a
lendülete. Az sem újdonság számomra, hogy "színház az egész világ", a
politika is, azért én ebben a mai nyílt és őszinteségre törekvő magyar
politikában nem szívesen tapsolnék az alakításoknak... Ostoba vagyok
nyilván, a
lényeg az, hogy ismét van nemzet, vannak kimondott elképzelései,
kérései, van
akarata.
Erdély s a hozzá
fűződő gondolatok és érzések is velünk voltak március idusán; hogyan is
maradhatott volna el Segesvár, Fehéregyháza vagy Arad (a most már
fájdalmas
emlékeket többszörösen is idéző Arad) felemlegetése? Sokunkban itt az
is
felötlött, mennyire "bensőséges", azaz mélyen rejtett, túlzottan
családias, magányos-meghitt lehetett odahaza az emlékezés. Hiszen ezt a
napot
arrafelé nagyon is számon tartják az őrök, nekik ez dupla munkanapnak
számít a
riadókészültségszerű állapot miatt, ugrásra készen kellett állniuk már
akkor
is, ha két ember találkozott az utcán és beszélgetni kezdett. Két éve
még - s
amióta az eszemet tudom - mi is ünnepi ruhába öltözve, a legbelső szoba
legeldugottabb zugában, a készüléket halkra hangolva hallgattuk március
tizenötödikén a Magyar Rádió műsorát, némán, tehetetlenül,
megfélemlítve -
Marosvásárhelyen, ahol dicsőbb korban Petőfiék meneteltek Bem
seregével...
Nemcsak mi
rejtőztünk ott egyre inkább önmagunkba az utóbbi évtizedekben, bujkál
mostanság
az információért odalátogató hírszerző is. Erről értesültem - többek
között -
egy érdekfeszítő összeállításból, melyet a televízió Panoráma című
műsorában
láttam az ünnep előtt. Bizonyára emlékszel még Chrudinák Alajosra (a
rádióból
ismertük meg), akit már akkor tiszteltünk, amikor még az arab-arab
frontokon
bagatellizálta a körülötte röpködő töltényeket. Ő volt a közel-keleti
szakértő,
s ha lehetne így mondani, most (mivel nem tabu a téma) ő lett a még
közel-keletibb specialista: rendszeresen beszerkeszt műsorába a
"közvetlen-keleti"
szomszédság eseményeit. Valószínű, arra jöhetett rá, hogy ez a közeli
vezér
legalább annyira érdekes, mint Arafat, Samir, Khomeini és Kadhafi
együttvéve,
és hogy "a téma" mégiscsak jobban érinti az itteni közvéleményt, mint
az, hogy a keresztény milicisták lövik a mohamedánokat Libanonban. Csak
azt
sajnálhatjuk mindannyian, hogy nem tud behatolni erre a néhány
kilométerre levő
csatatérre. A Közel-Keleten szinte mindegyik vezető politikus szóba
állt vele,
csaknem mindenhova beengedték, s ha valahova mégsem, akkor túljárt az
őrök
eszén. A szomszédén nem tud, az egészen közel-keleti vezetők egyike sem
tekinti
tárgyalófélnek. Így turistának álcázott operatőröket és riportereket
küld át
terepszínű felvevőgépekkel, mert nem akar másodkézből tudósítani.
Megrendítő volt ez
a film: eltüntetett falvak helyén a pusztaság; emberek, akik saját
házaikat
kénytelenek bontani; Nyugatra emigrált román értelmiségiek vallomásai
(akiket
ugye, nem lehet irredentizmussal, területi követelések vádjával
illetni); a
benzinhiány miatt rozsdásodásra ítélt személygépkocsikkal; a "valamit
hátha osztanak" reményével sorban álló emberekkel; élelmiszerüzleti
lekopasztott, régen üres polcokkal; kenyérhéját óvatosan, minden
morzsára
ügyelve majszoló, megviselt öregasszonnyal; románul kolduló s az
adományt
oroszul megköszönő szerencsétlenekkel; s egy idős székely magyar
asszonnyal...
Ez a fejkendős, mosolygós néni nem vette észre, hogy filmezik, kamerát
biztos,
hogy életében nem látott, feltételezhetően filmet és tévét is
alig-alig.
Személyautóban ülve dolgozhatott a dokumentarista, a néni fentről szólt
hozzánk, mögötte csak az ég s a templomtorony felirata: Egy az Isten.
Istenien
kezdte:
- Láttam, hogy
magyar kocsi, s azért bátorkodtam ide, már ne tessék haragudni...
Kicsit később
hangzott el az, amitől egy hete fejre vagyok állva:
- Most, kérem,
voltam az üzletben, vettem ezt a pokrócot, né, takarónak, s kérem, hogy
adjon
nekem, legyen szíves, egy kicsi cukrot, bár legalább tizenöt dekát, de
nem...
Folytatta volna
(valószínű, imígy: de nem adtak), ám az álcázott riporter gyorsan
közölte:
- Nem hoztunk
semmit, tessék elhinni.
A néni mosolya
hirtelen zavarttá vált, rövid ideig értetlenül nézett, majd csendesen
"kikérte magának":
- Az üzletben
kértem. - (Mármint a cukrot.)
- Ja, az üzletben -
kapott észbe a dokumentumkészítő -, bocsánat...
A néni azonnal meg
is bocsátott (mesélte tovább, hogy olajat is vásárolt volna, azt sem
kapott),
én képtelen voltam ilyen egyszerűen napirendre térni az "incidens"
fölött. Hogy nem érzékelte a szaktárs, hogy ez a "riportalany" már az
elején azért is bocsánatot kért, hogy egyáltalán a kocsihoz
bátorkodott? Hogyan
fordulhatott elő, hogy nem tudta: bármily megalázott legyen, bármekkora
ínségben tartsák, egy székely asszony nem koldul!
Két hete láttam
először, azóta is ott maradt az égen a nincstelenségben is méltóságát
megőrző
Anyánk. Nem valószínű, hogy egyhamar le tudom vakarni onnan...
Itt még javában
tombol a nép, mert egyik ünnep a másikat éri. Március tizenötödikét
követően
viszonylag csendesebben emlékeztünk a Tanácsköztársaságra (amikor,
ugye, nem
éppen békés román csapatok portyáztak a Tisza tájékán), miközben a
középkorúak
és az idősebbek között még jócskán előforduló Sándorokat és Józsefeket
köszöntöttük, s máris benne voltunk a nagyhétben, mire természetesen
jött
húsvét, és máris nyakunkon április negyedike. A jelek szerint ezután jó
ideig
hétköznapok következnek, a karácsonyig ránk váró három ünnepből csak
augusztus
huszadikán számíthatunk valamire, május elseje és november hetedike már
nem a
régi.
Visszatérve a
meleget hozó férfiak névnapjára, úgy látszik, most már nekem is
mindenről az
jut az eszembe, mint Mórickának, illetve - szabad fordításban - a
romániai
helyzet. Az utolsó otthoni, 1987-es József-nap egyik történése jött elő
hívás
nélkül emlékeim raktárából. Marosvásárhelyen, abban a lépcsőházban,
ahol laktam
két Józsi szomszéd is volt, úgy estefelé leültek kettesben, halkan
elnótázva
próbáltak örvendeni saját maguknak. Éppen felcsigázott volt a
"testvérek" irántunk való ellenszenve (mint majdnem egyvégtében az
utóbbi másfél évtizedben), akkor éppenséggel a háromkötetes Erdély
története
itteni megjelenése kapcsán. Józsikámékat egy szomszédjuk jelentette fel
másnap,
hogy soviniszta, nacionalista, irredenta, horthysta dalokat énekeltek.
A
szervek azonnal behívatták a két "jómadarat", tanúkihallgatás semmi,
a feljelentés alapján ítélkeztek sebtében: az a József, amelyik párttag
volt,
megúszta egy veréssel és ötezer lej büntetéssel, a másik három hónapos,
munkahelyen letöltendő börtönbüntetést kapott, és azért sírt napokig a
tömbház
előtti padon, mert két gyerekének eltartása hosszú távon vált
kérdésessé,
ugyanis a büntetés letöltése után automatikusan következik a
munkaszerződés
felbontása, új munkahelyet viszont nemigen talál ilyen priusszal. A
kevésbé
károsult Józsi mesélte nekem, hogy azon az estén ők csak ilyen nótákat
énekeltek, mint Egy Jóska van a faluban, s hogy bizony isten elfújt
volna egy
irredenta vagy ehhez hasonló dalt a hatóság embereinek, miközben
ütötték őt, ha
tudott volna legalább egyet. Komám, számomra az egészben az volt a
legszomorúbb, hogy a feljelentést nem egy besúgó vagy "bedolgozó"
éberke tette, hanem egy egyszerű munkásember, aki addig is, azután is
velünk
együtt szenvedte az ínséget, de akivel (mint olyan sokakkal) el tudta
hitetni a
vezetés, a hatóság, hogy a nyomor miattunk van, hogy most szerintük "a
magyaroknak kell Erdély, s az orosz oda is adja, ha nem küldünk nekik
minden
élelmet" - szóval ügyesen kifundálták a mesét, és ezt a "távolról sem
nacionalista nép" meg is ette.
Húsvétra készülődve
azt nem feledhetem, hogy odahaza az utóbbi években milyen nagy
áldozatot
jelentett igazi húsvéti tojást tenni az asztalra (a havi személyenkénti
öt
darabot kellett összegyűjteni az alkalomra), s hogy sok locsolónak be
kellett
érnie a fából és kerámiából készült festett tojással. Vagy egy szál
virággal,
mert az még elvétve nőtt az erdőkben, a réteken...
Húsvét szombatján,
késő este meglepetésszerűen kaptam egy különajándékot a nyuszitól,
pontosabban
a tévések nyuszijától. Van itt, komám, a TV2-nek egy rendkívül izgalmas
műsorszáma:
a Napzárta. Sok érdekfeszítő riportot, interjút, beszélgetést
láttam-hallottam
benne, csak feltételezem, hogy azért időzítik ilyenkorra, mert a magyar
már
úgyis alszik, lehet érinteni a kényes kérdéseket. Az erdélyi magyarság
sorsáról
készült megint titokban egy film, melyet átcsempésztek, bemutattak, s a
bejelentés szerint átadták a holland televíziónak is, és elküldik a
pápának.
Egy pusztulásra ítélt magyar falut, a Korond községhez tartozó Atyhát
láthattuk, annak kétségbeesett lakóit hallhattuk. (Ezeket a hazai
képeket,
sorsokat rendesen és rendszeresen megkönnyezi a kománéd, mert mi mást
tehetne?). Keserédes ajándék volt ez számomra, de ajándék: kicsit
otthon
lehettem, miközben nem mehetek haza.
Bár kapcsoltam
volna ki a készüléket a film megtekintése után! De sajnos, elbambultam,
elméláztam, és arra ébredtem, hogy egy itteni okos mókus
(külpolitikával
elméletben foglalkozó, de nem gyakorló politikus) magyarázza nekem,
nekünk a
látottakat-hallottakat, a magyarázatra nem szorulót, a
megmagyarázhatatlant.
Származásom miatt szégyellem is vitatni általános jólértesültségét, de
néhány
megállapítását (!) azért tenném szóvá, hogy lásd, kik elébe tesznek
mikrofont,
amikor úgymond, tudományosan közelítik meg a kérdést.
Többek között
olyasmit mondott a szakértő, hogy sajnos, el kell oszlatnia egy
tévhitet, nem
igaz, hogy buldózerekkel pusztítják a falvakat, házakat, hanem
gazdasági és
közigazgatási intézkedésekkel kényszerítik arra a lakosságot, hogy
önszántából
elhagyja szülőfaluját, szülőházát. Te is tudod, komám, ez utóbbi
valóban
alkalmazott eljárás, de csak egyike a módszereknek, és a buldózer igaz!
Magam
is láttam, te is láttad működni őket városokban és falvakban egyaránt.
Mint
ahogy láttuk az arra kényszerített embereket, hogy hetek alatt
lebontják saját
házukat, melyet ők vagy szüleik építettek egy élet munkájával. Ott volt
ugye,
Marosvásárhelyen is az a városrész, melyet csaknem kizárólag magyarok
laktak
kis kertes házaikban. Hogyan is nézhette volna őket
egymásmellettiségükben
nyugodtan a hatalom? Lerombolni, szétszórni őket! Beszéltem azokkal,
akik
fejszével fogadták a földgyaluk vezetőit, s azok hozzátartozóival, akik
tehetetlenebbek voltak a fölöslegesen lázadóknál: szívrohamot kaptak
vagy
beleőrültek vagy felkötötték magukat végzetre ítélt házuk padlásán.
Szóval
"sajnos, nincs buldózer"...
Többször
hangsúlyozta a kitűnő dokumentumfilmet átmagyarázó, hogy nemcsak magyar
falvak
tűnnek el, hanem románok is, mintegy azt sugallván, hogy ne legyünk
annyira
odáig. Persze ez a megállapítás is igaz, csakhogy: a magyarság és a
többi
kisebbség vesztesége kettős, sőt "lényegibb". Mert az
"agráripari központokba" költözéssel a román paraszt nemzeti
identitása nem kerül veszélybe, sajátjai közé kerül, és többségben
marad. A
kisebbségnek viszont nemcsak a gazdasági nyomora nő, de elveszíti
viszonylag
tiszta etnikumát, nem lesz anyanyelvű iskolája még ennyi sem, a többség
között
elvegyítve nem ápolhatja kultúráját, nyelvét, rokoni kapcsolatait.
Azaz:
tévedés az egyenlőségjel, igenis van, amiért "odáig legyünk".
Kijelentette még a
"külpolitológus nyuszi" a beszélőn, hogy bár innen senkinek sincs
joga tanácsokat osztogatni az ottani magyar értelmiségnek, vagy
elbírálni
cselekedeteit, ő mégis kifejezést ad azon véleményének, hogy talán nem
kellene
pont az értelmiségnek eljönnie onnan, mert az ő feladatuk lenne ott
kiállni, és
megfogalmazni a kisebbség érdekeit, követeléseit. Erre én most bármit
mondok,
személyes gyávaságom magyarázatának tűnhet. Ezért kérdezni is alig
merem: nem
hallott arról, hogy már a gyanúsnak számító magyar értelmiségit is
őrzik, és
csírájában fojtják el minden megnyilatkozási szándékát? Nem tud
olyanokról,
akiket már a hűségkifejezés megtagadása miatt is betiltottak, bezártak
vagy
kiutasítottak az országból? Nem emlékszik arra, hogy Magyarországon is
jártak
olyan idők, amikor alapvető igazságokat még az otthonukban sem mertek
kimondani, s hogy milyen esélye volt egy "kiállásnak" olyan
rendőrállam idején, amikor névtelen feljelentők intézték (el) az ember
sorsát?...
Ha nem lennénk épp
az ünnepben, kívánhatnám higgadtan bátor tudósunknak, hogy töltse
veletek a
húsvétot, és próbáljon meghalni, majd feltámadni az ügyért, nem úgy,
mint tette
a komád.
1989. március 26.
|
|