|
9. KUTYAGUMI
Körülbelül egy
héttel a cikk megjelenése után telefonált Nagyné:
- Azt hiszem,
valamit készítenek az öregek, erősen összedugták a fejüket...
- Hadd dugják...
Azt mondja inkább, hogyan fogadták az írást a gyerekek!
- Képzelje, többen
vették a labdájukat, és elkezdtek bátran játszani. Egészen
megbátorodtak, mert
az újság is megírta, hogy nekik van igazuk. Néhány példányt a lapból
betettek a
Covaliov postaládájába.
Még mondja valaki,
hogy a sajtónak nincs mozgósító ereje!
- Nagyon helyes.
Remélem, az öreg békén hagyja őket.
- Egy szót sem
szólt eddig. De valamire nagyon készül, mondom. Néhányunknak nem is
köszön,
félrekapja a fejét, ha meglát. És naphosszat gyűléseznek a társaival...
- Gyűlésezzenek...
Ha valakit mégis bántana, akkor feltétlenül szóljanak nekem.
Egy újabb hét múlva
Marci biztatott a telefonba harsogva:
- Fogózz meg, bébi!
- Már az asztalhoz
kötöztem magam, mondhatod.
- Hozzászóltak a
taták a cikkedhez.
- Közöljétek le a
lapban, a sajtótörvény értelmében mindenkinek joga van...
- Nem lehet.
- Miért?
- Mert huszonkét
gépelt oldalt tesz ki a reklamáció. És elég kemény. Ki fogják vizsgálni
az
ügyet.
- Mit? Hogy
hazudtam-e vagy sem? Csak nem tételezitek fel rólam, hogy...
- Hülye vagy, bébi.
Nem mi tételezzük fel, mi azt akarjuk bizonyítani, hogy igazat írtál. A
gondnokod több helyre küldött reklamációt vagy feljelentést, vedd,
ahogy
akarod. Szóval, egy bizottság fog leutazni hozzád, megyünk mi is
Andrással, de
előbb elküldöm az öreg irományát, hogy tanulmányozd át, s miután
kivigyorogtad
magad, gondolkozz azon, mivel verhetjük vissza a támadást. Komoly a
helyzet,
most nem részletezem, majd megtárgyaljuk személyesen. Gyűjts egy-két
ütőkártyát, ha mód van rá. És javulj meg!...
- Mi a baj? -
kérdezte a feleségem rögtön, ahogy letettem a telefonkagylót.
- Nincs semmi
baj... Állítólag a gondnok erősen mellre szívta a riportot.
- Marcival
beszéltél?
- Igen, mondta,
hogy valami reklamációt küldött az öreg, holnap-holnapután megnézhetjük
mi is,
elküldték, hogy tanulmányozzam.
- Te Gábor,
megnézted-e: nem rokona ez az öreg valakinek?
- Hát valakiknek
biztos rokona!
- Nem úgy értem,
hanem valaki fontosnak...
- Engem ez nem
érdekel, szivi. Tudod jól, hogy nem szokott érdekelni.
- Na jó-jó, csak
meg ne gyűjtse a bajod!
Dehogy gyűjti.
Valótlanságot nem írtam, rágalmazás vagy becsületsértés nem történt, a
közösség
nevében szóltam, jogos panaszaikat vetettem fel. Lehet az öreg
akárkinek az
akárkije, úgy leintem, mint ő Bogdánnét a lakóbizottsági gyűlésen...
Gondoltam én
mindezt aznap... Harmadnap már annyi fáradságot sem vettem, hogy
bagatellizáljam a dolgot, ugyanis kikézbesítette a postás a vastag
borítékot,
és elolvastam a huszonkét oldalt. Pipepurc...
Fél ív papírt tart
a gémkapocs a paksaméta elején, rajta a fejléc, a pecsét, az
iktatószám, a
dátum, a lakcím és ez a néhány sor:
"Az Igaznuk
főszerkesztőjének figyelmébe!
Mellékelten
előterjesztjük megjegyzéseinket A kutya nem pimasz című, az Igaznuk
folyó év 27-es számában megjelent cikkével kapcsolatban. Úgyszintén
mellékeljük
a fordítást, amely után megtettük nevezett megjegyzéseinket.
Kérjük a
megjegyzések szó szerinti közlését, és az előadott tények
kivizsgálását.
Figyelmeztetjük, hogy visszautasítás esetén a törvényszéki szervekhez
fordulunk. Elnök. Gondnok."
Pecsét és két
aláírás, a gondnoké már ismerős. Megnyerte volna az ügynek a
lakóbizottság
elnökét is, a legrendesebb tagot?...
Erre az ijedségre
megbontok egy sört. Kényelmesen elhelyezkedem, ahogy a riportom
olvasóinak
ajánlottam, így..., egy cigaretta, és lássuk, állatmese ez vagy
rablómese!
"Jegyzék:
Az Igaznuku
újságban megjelent A kutya nem pimasz című cikkel kapcsolatban.
Nevezett cikkben
nem mutattak rá, milyen körülmények között fordultak a lakók a központi
sajtóhoz. (Csodás kilátások, ezek még olvasni sem tudnak rendesen?
Világosan
megírtam, hogy Tibor fordult hozzánk levelével.) Véleményünk szerint,
néhány
lakó tette ezt, akiknek a problémáival szemben mi nem tanúsítottunk
megértést,
mivel azok egyéni érdekeket tükröztek, nem pedig a közösségét. (Csak
nem akar
az öreg a közösségi érdekek bajnokaként fellépni!!) Mivel ezek a lakók
helyi
szinten nem tudták a lakószövetségi gondnokot becsméreltetni, a
központi
sajtóhoz fordultak.
Habár a
sajtótörvény tiltja olyan hamis adatok és tények közlését, melyek által
jogos
érdekek károsulnak és egy személy becsülete vagy méltósága szenved
csorbát,
illetve társadalmi vagy szakmai hírneve, vagy amely sértésekkel,
rágalmakkal és
fenyegetésekkel illet valamely személyt, nevezett cikkben nem tartották
tiszteletben mindezt, és minden eszközt felhasználtak Covaliov Iosif
elvtárs,
gondnok becsmérlésére, aki a Fenyő negyed szépítése érdekében nagy
érdeklődést
tanúsított és tanúsít. (Ez nem önvédelem, hanem öndicséret, hiszen ő
írja alá
ezt a jegyzéket, a gondnok!... Úgy látszik, az a néptanácsi határozat
mégsem ad
mindenre választ, előszedte a sajtótörvényt... Kemény dolgokat állít az
öreg,
akár meg is sértődhetnék rágalmazóvá minősítésem miatt, sőt: eljárást
is
indíthatnék ellene, tudniillik csak akkor volnék rágalmazó, ha hazudok
az
írásban.)
Már a cikk címe
becsmérlés, mert ha a kutya nem pimasz, akkor másvalaki az, éspedig
Covaliov
Iosif, akiről az egész cikk szól. (Egyszerűen kivédhető ez a
megjegyzés, mivel
belemagyarázás, én ugyanis így értem a címet: a kutya nem pimasz, hanem
kedves.)
Nem értünk egyet a
cikkben használt kifejezéssel, hogy »a szigorú bácsi birodalmába«,
mivel a
bácsi nem király, hanem lakószövetségi gondnok, és ezért helyesebb lett
volna
ezt írni: a gondnok elvtárs tevékenységi területére. (Javítja a
stílusomat... S
én még óvatoskodtam a riport megírásakor, hogy meg ne sértsem! Mi lett
volna
akkor, ha nem fogom vissza magam?)
Nevezett cikk azon
kijelentése, hogy az élősövény szögesdróttal és bedegenyegezett dróttal
van körülvéve,
nem felel meg a valóságnak, mert ilyen drót az egész negyedben nincs,
hanem
csak cinkezett drót van. (Kis ravasz, biztos leszedted a cikk
megjelenése óta.
Sebaj, én láttam ezeket, és ha kell, legalább száz lakóval fogom
bizonyítani,
hogy ott voltak.) Véleményünk szerint a cinkezett drótok felszerelése
egy jó
dolog, és semmiképp sem szolgálhatják azon lakó becsmérlését, aki
lelkesen
járul hozzá a lakónegyed szépítéséhez. (Bár felismerhetők a gondnoki
fogalmazványok stílusjegyei, ebbe a mostaniba nyilván besegített
valaki... Aha,
most idézi, amit a vadászatról, a puskáról meg a bicskáról írtam...)
...Pedig
mi mindig civilizáltan hívtuk fel a gyerekek és a szülők figyelmét,
hogy...
(Akkor vajon mit ért civilizálatlanságon? És mily könnyedséggel
átsiklott a
labdahasogatás tényén!) ...csak a Bogdán György gyerekei nem veszik ezt
figyelembe, meg a Nagy Viorica fiai, akinek a nevét nem írta ki a
riporter, de
mi leleplezzük. (Ez aztán az Intelligence Service! Hát nehéz is volt
rájönni,
miután felsoroltam a szegény asszonyt ért valós, megtörtént sérelmeket,
és
idéztem a gondnoktól kapott levelekből!) ...Nevezettek azért fordultak
a
központi sajtóhoz, hogy becsméreljék a gondnokot, aki... (Tudom: a
lelkét teszi
ki...) Csak egy példát hozunk fel. Miután a Szántó Gábor nevezetű
riporter itt
járt, Bogdán lánya és Nagy Viorika fia ki akartak ásni egy 15 éves fát
gyökerestül, tény, melyet Covaliov Iosif gondnok kutatott fel, derített
ki és
leplezett le. Természetesen, nem gratulált a bűnösöknek, és ezért van
az, hogy
egyesek utálják a gondnokot. Ugyanakkor rámutatunk, hogy mivel a fa
kiásásának
műveletét nevezetteknek csak részben sikerült megvalósítaniuk,
kizárólag
Covaliov Iosifnak köszönhetően menekült meg nevezett fa a pusztulástól,
mert az
utált gondnok szépen visszatette a földet és megöntözte a fát...
(Milyen kár,
hogy ez az eset ottjártam után történt, az éberségnek és a saját
érdemek
emlegetésének ez a konkrét és magyarázatokra nem szoruló példája nagyon
hiányzik a riportból.)
Nevezett cikkben
kijelentik, hogy Covaliov Iosif elvtárs, gondnok megfélemlíti a
gyerekeket,
megy nekik a nagy testével. Ez hazugság, mivel Covaliov Iosif
elvtársnak nincs
nagy teste, mindössze 79 kilogrammot nyom a mérlegen. (Mindössze?!) Nem
tudjuk,
hány kilogrammos kellene hogy legyen egy gondnok ahhoz, hogy ne
félemlítse meg
a világot. Kérjük erre Szántó Gábor válaszát. (Hát ahhoz legalább
százötven
kilós, te soványság!... Azért Marci mondhatta volna, hogy a budin ülve
kell
elolvasni ezt a...) ...Nemcsak Covaliov Iosif elvtárs, hanem az egész
lakóbizottság igyekezett felszámolni a labdajátékot a negyedben. Mert a
labda
akarva, akaratlan szökik... (Nyilván, és pattan is. A labda e
szörnyűséges
tulajdonságainak leleplezése benne van a riportban is.) Azt hisszük,
Szántó
Gábor riporter egészen más magatartást tanúsított volna a labdajátékkal
szemben, ha ittjártakor abban a szerencsében részesül, hogy nekiszökik
egy
labda és megüti. Csakhogy nem volt ilyen szerencséje, mert jelen
pillanatig
sikerült felszámolnunk a negyedben a labdajátékot. (Holnap a Fenyő
negyedbe
megyek focizni. Van még sör a hűtőben?...) Szántó Gábor riporter akkor
jelentett volna igazi hasznot lakónegyedünk számára, ha a cikkében arra
biztatta volna a gyerekeket és a szülőket, hogy tartsák tiszteletben a
határozatokat, és semmiképp sem kellett volna Covaliov Iosif elvtársat
becsmérelnie. (Becsmérelnie, becsmérelnie... Hol az értelmező
szótár?...
Becsmérel: lebecsülő szavakkal illet. Melyik az a lebecsülő szó?...)
...Felhívnánk a
figyelmét nevezett riporternek, hogy Covaliov Iosif elvtárs gondnokká
kinevezése előtt oda fajult a helyzet, hogy a 11-es blokk közelében a
gyerekek
felállítottak egy pingpongasztalt, és csak Cováliov Iosif elvtárs
észrevételezése után vitték el onnan. (Az ilyen gondnokok miatt nincs
nálunk
fejlett tömegsport-mozgalom! Zsebhokizzon az a gyerek, mint ő?)
...Szánthó Gábor
riporter... (Mindjárt Szánthy leszek.) csak egyes lakók kijelentéseire
alapozott, nem ellenőrizte a valóságot. A Nagy Viorka rózsáit nem
Covaliov
Iosif elvtárs nyírta meg, hanem az ő megbízásából egy specialista
lépett közbe,
mivel a rózsabokron már sok volt az elöregedett ág, más ágak megfagytak
vagy
elszáradtak. Felhívjuk nevezett riporter figyelmét, hogy kezében
tarthatta
volna az 1967/17-es határozatot is (S még mit?), mely értelmében minden
lakó
köteles gondozni a lakása melletti fákat, pázsitot, virágoskertet stb.,
tehát
Nagy Vioricka meg kellett volna hogy köszönje a végzett munkát, nemhogy
emiatt
is becsmérelje Covaliov Iosif gondnok elvtársat. A riporter ezúttal sem
helyezkedik helyes álláspontra, olyan értelemben, hogy nem mutat rá: a
negyedben minden mindenkié, vagyis a közösségé, semmi sem
magántulajdon. (Ilyen
vakmerő bukfencekre még csak a feleségem képes. Vagyis: a gondnok
elvtárs a
köztulajdonra hivatkozva basáskodik, a más rózsája és a más gyereke az
övé is!
Ezen az alapon akár a sarokba térdepeltethetné Nagynét, hogy miért
főzött
ebédre rizses húst, miért nem tökfőzeléket...)
Nem tudjuk, mi
okból, a riporter nem nevezett meg minden személyt. Ily módon egy
névtelen lakó
kijelenti, hogy az unokáját gyűlöli a gondnok, persze a gyűlölet okára
nem
mutat rá az illető, és a riporter sem szorgalmazza ezt. (Ez már több a
soknál!
Majd hozzá fordulok megtanulni az újságírás ábécéjét...) Mégis jó lenne
tudni,
hogy az Antal Aladár családjáról van szó. (Na, szegény nagymama...
Különben ez
a »lelepleződés« is előre látható volt.) Egyes lakók, úgymint: Bogdan
György,
Nagy Viorik, Antal Aladar, akikkel Szántó Gábor riporter beszélgetett,
csak
egyetlen célt követtek, éspedig, hogy az ő gyerekeik érezzék jól
magukat. (Hát
ez a természetes. És az a kifogásolható, tatikám, hogy a te egyetlen
célod:
ezek a gyerekek ne érezzék jól magukat.)
...Ami az
ajtócsapkodást illeti, ez aztán igazán egy nagy hazugság, olyan
értelemben,
hogy Covaliov Iosif egy jó gazda, és meg tudja őrizni a közhasználatra
szánt
javakat. (Ő, csak ő, egyes-egyedül.)
Az is hazugság,
hogy Covaliov Iosif elvtárs, gondnok, nyugdíjba vonulása előtt
tisztviselő lett
volna. Szántó Gábor riporternek tudnia kellett volna, hogy Covaliov
Iosif
elvtárs 30 éven keresztül adóvégrehajtóként tevékenykedett, és nagyon
gyümölcsözően. (El tudom képzelni... Sőt, azt is tudnom kellett volna,
hogy az
elvtárs hány kilóval jött a világra és mikor bújtak ki a fogai.
Egyébként az
adóvégrehajtó is tisztviselő, nem is tudom, mit vitatkozom ilyesmiken.)
A szülőknek írott
felszólításokat az 1967/17-es határozat alapján írtam és küldtem ki, de
rá kell
mutatnunk, hogy még a tavalyi év elején felfüggesztettem. (Miért? Ha
egyszer az
az ominózus határozat kényszerítette csupán erre?...)
Annak ellenére,
hogy a felsorolt események a múltban történtek, most mégis
reaktualizálták
ezeket, hogy csináljanak egy hosszú cikket, melyben néhány levél
tartalmát
másolták le... (Még plágium-pert indít ellenen, vagy követeli a
cikkdíjból a
részesedését!) ...anélkül, hogy elgondolkoztak volna, hogy mindez a
nyomdászoknak pluszmunkát okoz, túlzott papírfogyasztást stb., jelen
pillanatig
minden eredmény nélkül. Csak így magyarázható, hogy nevezett cikk több
mint
4000 szót tartalmaz, alaposan le lehetett volna rövidíteni. Látszik,
hogy a
sajtó anyagfogyasztását még nem normázták. (Vagyis: az én kilencoldalas
riportom
pazarlás, de közöljék le a huszonkét oldalas művedet. Gyere, te
nagyokos,
szervezd meg a sajtó anyagfogyasztását!... Na, ez végrehajtana minket,
ha tőle
függne... Vagy túl sokat fizetett a fordítónak a több mint négyezer szó
miatt?
Meg kell veszni, hogy ez mennyi mindenhez ért, és mi mindent tudna
irányítani,
ha rábíznák.)
Igaz ugyan, hogy
Covaliov Iosif elvtárs csak két éve gondnok, és nem ő ültette a
nevezett
lakónegyed minden fáját, de feltétlenül az ő érdeme mindaz, amit az
utóbbi
években ültettek, és hogy megőrződtek a régiek, mivel ő őrködik sok-sok
figyelemmel mindennek a megőrzésén. (Rábíznám az életemet, ha fa
volnék, ha
virág volnék...)
A cikkben
rámutatnak, hogy igazi háború van a gondnok és a gyerekek között, hogy
egereket
dobnak Covaliov elvtárs ajtajához, és bekenik a postaládáját.
Véleményünk
szerint ezeket nem a gyerekek csinálják, hanem a fent nevezett szülők
hajtják
végre e szégyenletes tetteket. (Ezt hívják mifelénk rágalmazásnak,
öregfiú!)
Míg Covaliov Iosif elvtárs, gondnok őrködik a negyed szépsége, csendje
és
tisztasága felett, addig egyesek úgy találták jónak, hogy véghezvigyék
ezeket a
huligán cselekedeteket, melyekkel szemben Szántho Gabor riporter nem
foglal
állást a cikkében, sőt a gondnokkal szembeni győzelemnek tartja
mindezt. (Hát
hülye vagyok én? Hol az a riport?... Mit írtam erről? Ezt: ezek a
gyerekek
gonoszakká és túlzottan agresszívekké váltak. Ez a győzelem?...) Szantó
Gabor
riporternek kötelessége lett volna kivizsgálni ezt a problémát, és
rámutatni a
szülők felelősségére... (Másoknak csak kötelességei vannak az elvtárs
szerint.
Csakhogy én sejtek valamit a jogaim létezéséről is, és erről majd még
felvilágosítalak...)
Az Antal család
ajtaja fölé a táblát, miszerint Nincsen munka kenyér nélkül, de
kenyér sincs
munka nélkül, nem Covaliov Iosif elvtárs tette fel. Ez
becsületsértés! A
lépcsőházfelelőst bízta meg ezzel, az szegezte ki oda, és csak azért
oda, mert
az volt a leginkább látható hely a lépcsőházban, nem akartuk Antal
Aladárt
semmittevőnek vagy élősködőnek nevezni. (Bárki is volt, én a fejéhez
vágtam
volna azt a táblát. Tegyék a falra, ne az ajtó fölé!)
Nevezett cikkben
kijelentik, hogy »az öreg« jövetele előtt is dicséretben részesült a
Fenyő
negyed. Már ebből a mondatból is következtetni lehet, mennyire
becsmérlik Covaliov
Iosif elvtárs személyét ilyen kifejezésekkel. (Írtam volna azt, hogy a
fiatalember, a deli legény, a délceg ifjú!...) Csakhogy amióta Covaliov
Iosif
elvtárs a gondnok, azóta megkaptuk az első helyet jelentő oklevelet is.
Úgyhogy
ezúttal is javasoljuk nevezett riporternek, hogy a jövőben
dokumentálódjon
jobban. (Van még söröm?...)
A cikkben
kijelentik, hogy egy idős asszonyt nem-fizetés miatt ki akartunk
lakoltatni.
Íme, hogy ezúttal is csorbítani akarták azt a köztiszteletet, melynek
Covaliov
Iosif elvtárs, gondnok örvend. Szánto Gábor riporternek tudnia kellett
volna,
hogy a mi lakószövetségünk egy nagyon pontos könyvelési és levelezési
nyilvántartást vezet (Képzeld, hogy tudtam.) ...ott minden
felszólításról
másodpéldány van. Nevezett esetben mi nem azt írjuk a felszólítás
végére, hogy
kilakoltatjuk, hanem ezt: ellenkező esetben a végrehajtó szervekhez
fordulunk.
(Hát mit értsen ebből egy sok rosszat megért öregasszony, főleg, hogy
nem az
anyanyelvén íródott az a felszólítás?)
Elhangzott a
kijelentés, hogy a játszótér 500 méterre van és hogy azt egy agresszív
banda
uralja. Ez hazugság, és ezzel szemben rámutatunk, hogy a blokkoktól
átlag 200
méter távolságra van a játszótér, és hogy senki sem vizsgálta ki és
bizonyította be, hogy a Mateescuné fiának tényleg ott verték-e ki a
szemét, és
hogy miért. Lehet, a fiú is hibás volt, lehet, ő is csinált valami
rosszat. És
az sem igaz, hogy azon a játszótéren huligánok lennének, helyesebb lett
volna
ezt a kifejezést használni: rossz gyermekek. (Új értékrendszert kezdek
elsajátítani: nem az a huligán, aki kiveri a másik gyerek szemét, hanem
az, aki
bekeni a gondnok bácsi postaládáját.)
...Nevezett cikkben
kijelentik, hogy többre értékeljük a személygépkocsikat, mint a
gyerekeket,
mivel a kocsik parkolhatnak a zöld füvön. A riporter nem kereste a
rejtély
megoldását... (Nem a fenét! Hát nem megkérdeztem a kupaktanácsotokat?!)
...megelégedett azzal, hogy anyagot talált, mellyel minél keményebben
írhat a
gondnok elvtársról. Az igazság az, hogy a néptanács hagyta jóvá, hogy
három
kocsi a zöldövezetben parkoljon, meghosszabbítván ezzel a
parkolóhelyet. (S
nekem meg azt mondták az öregek, hogy ők nem láttak ilyesmit... Jó,
hogy a
kocsik miatt lehet módosítani a műszaki dokumentáción, a gyerekek miatt
nem: ha
egyszer virággrupp, akkor nincs homokozó.)
Rámutat még a cikk,
hogy a gyerekek megtorlásként betörik az öregek ablakait,
összekarcolják az
autóikat. Miután Szántó Gábor riporter felszedte ezt az információt,
nagy
örömmel írta be a cikkébe (Most már különösen örülök, hogy nem
felejtettem ki.)
...de nem gondolkozott, hogy ezek a cselekedetek huligán gesztusok, és
ezeket a
sajtónak vissza kell vernie, nemhogy még bátorítson ezek elkövetésére.
(Nem
bátorítottam. Sajnálattal soroltam fel a háborúskodás tényeiként a
gyengébb fél
fegyvereit.) Azt sem tudjuk, ki informálta a riportert a
virágcserépről,
amelyik egy nyugdíjas fejére esett. Véleményünk szerint, nevezett
riporter meg
akarja félemlíteni ezzel a nyugdíjasokat, hogy a jövőben ne szúrják ki
a
labdákat. Még ha igaz is lett volna ez a huligán tett, a riporternek
kötelessége lett volna felderíteni a tettest, és megfelelő
intézkedéseket
foganatosítania a szülőkkel szemben. (Majd ha kirúgnak a sajtóból,
elmegyek
Covaliovhoz magándetektívnek.)
A cikkben azt
mondja nevezett riporter, hogy harmincat ásított a gondnok lakásán.
Ebből az
derül ki, hogy a riporter álmos lett. Az az igazság, hogy Covaliov
Iosif
elvtárs emberséges ember volt vele szemben, hogy olyan későn, este 19
óra 15
perckor beengedte a lakásába. Véleményünk szerint jobban tette volna,
ha nem
engedi be, hogy a riporter menjen haza (Vagy inkább a mamámba, mi?)
...és
feküdjön le, ha már egyszer olyan álmos, hogy harmincszor ásítozik egy
idegen
lakásban. (Honnan a nagy civilizáltság mellett ennyi illemtudás?)
A kutyával kapcsolatban
rá kellett volna mutatni, hogy az 1967/17-es... (Rámutattam.)
...úgyszintén nem
mutattak rá azokra a következményekre, melyeket a veszettség elleni
oltások
nyilvántartásából kimaradt kutyák tartása jelenthet, holott köztudott,
hogy a
kutya a veszettség vírusainak hordozója, és ha szabadon engedik,
megharaphatja
a negyedben sétálókat. (Nagyné rendszeresen beoltatta, sajnos...)
A magánkertekkel
kapcsolatban tisztáznunk kell, hogy Lucaci elvtársnak valóban van egy
körülbelül 20 négyzetméteres kertecskéje, de ez nem zavarja semmivel a
gyerekek
játszóterületét és a gyerekeket (Csak a kövek, amiket utánuk dob az
elvtárs.)
...különben is ezek a kertek a felsőbb utasítások szellemében jöttek
létre.
(Csakhogy azok az utasítások a zöldséges kerteket szorgalmazták, nem a
virágültetvényeket, ha már arról van szó...)
Szanto Gábor
riporter cikkében nem jut semmiféle következtetésre, melyből kiderülne
személyes véleménye. A mi véleményünk szerint ez hiányzott a cikkből,
melynek
az első felében felsorolta az elégedetlenek óhajait, a második részben
pedig a
lakóbizottsági vezetőséggel folytatott beszélgetést írta le. (Ej-ej,
tati,
azzal tudtatok volna megszorítani valamelyest, ha szépen összefogtok
négyen és
azt állítjátok, hogy abba a beszélgetésbe olyasmit is bevettem, ami ott
nem,
vagy nem úgy hangzott el. De hát ilyesmiről az irományotokban szó
sincs, hál
istennek!) Jobb lett volna, ha a befejezésben felhívják az összes lakó
figyelmét, hogy tartsák tiszteletben az együttélés azon normáit,
melyeket az
1967/17-es számú határozat ír elő. Akkor, amikor hazánkban az
irányvonalak
szerint szigorúan őrködni kell a törvények tiszteletben tartása fölött,
amikor
szigorítani kell a fegyelmet, amikor teljes határozottsággal kell
munkálkodnunk
a felelősségérzet erősítésén, akkor azoknak, akik megszegik a
határozatokban
előírtakat, viselniük kell a következményeket, függetlenül attól, hogy
kicsoda
az illető." (Rám célzol, öreg, de a következményeket te fogod viselni.
Ha
valaki megszegett valamit, az te vagy.)
Aláírás: elnök, gondnok...
Hát a gondnok firkantása olyan, mintha az elülső félívről a
másolópapírral
nyomták volna ide, de az elnöké... Már elöl gyanús, de a kettő
alig-alig
hasonlít egymáshoz, és a másodikon árulkodik az igyekezet, hogy
hasonlítani
szeretne az elsőhöz. Ennek feltétlenül utána járok, mert ha az öreg a
lakóbizottsági elnök tudta nélkül szülte e művét és csak idehamisította
a
"legrendesebb tag" aláírását, hát adok én neki törvénytiszteletet meg
fegyelmet és megszegést és következményeket!...
Különben nem értem,
miért tartja Marci komolynak a helyzetet, miért van szükség
ütőkártyákra. Ha
már ki kell vizsgálni az "ügyet", akkor jöjjenek, nézzék meg a
negyedet, hallgassák meg az embereket - felnőtteket, gyerekeket és
nyugdíjasokat -, majd mondják meg, mit hazudtam. Sértegetni is csak
ezután
fogok.
- Mit csináltál -
érdeklődött életem napsugara, mikor hazatért a munkából -, hát mind
megittad a
sört?!
Akkor vettem észre
én is, mennyi üres sörösüveg hever körülöttem szanaszét.
- Megittam, szivi,
mind. És olyan étvágyat csinált, hogy most mind megeszlek!...
|
|