5. ADVA VAN EGY KUTYUS
Valamivel több mint
egy esztendeje, májusban érkezett az emlékezetes levél, amikor már nem
Péter
állt a lap élén és az én hátam mögött. Az azelőtti év szeptemberében
váltották
le, mivel magasabb beosztást kapott más helyen. Szinte sírtam, amikor
búcsúztattuk, hiába na, olykor érzelgőssé válok, bizonyos helyzetekben
kurvául
el tudok anyátlanodni.
- Ne búsulj,
Gáborom - vigasztalt leköszönő főszerkesztőm -, te csak vágjad továbbra
is úgy,
mint eddig! Elég érett és dörzsölt vagy ahhoz, hogy ne szorulj senki
támogatására.
A torkomban nagy
darab gombócot éreztem, maradtam a bólogatásnál.
- Meglásd, pajtás -
folytatta Peti -, eljön még az az idő, amikor ismét egy csapatban
rúgjuk a
labdát!
Azzal elment,
eltűnt, elérhetetlenné vált...
András, a
főszerkesztői szék örököse teljesen új fiú a sajtóban, ha újságolvasói
múltját
nem vesszük figyelembe. Nem azért jött a laphoz, hogy megtanuljon írni,
csupán
vezetni, képviselni és szervezni szándékozott minket, illetve
munkánkat. Ezt is
tette kitűnő hangulatban mindaddig, míg ügyeskedéseim egyike
rádöbbentette a
vezéri teendők kevésbé kellemes részfeladataira: hogy néha védekezni
kell,
esetleg ellentámadást indítani a kívülről jövő agresszióval szemben,
netán
kiszabadítani szorongatott helyzetéből valamelyik harcost.
Tehát, jött az a
boríték, benne egy másik, és Marci kísérőlevele. Lássuk előbb, mit ír a
rovatvezetőm:
"Bébi, a
szerkesztőség több itteni tagja szerint elcsurran a nyálad, amikor
elolvasod a
mellékelt panaszlevelet. Városodból érkezett a címünkre, de akkor is
neked
küldtük volna el, ha az ország másik csücskéből jön ez a segélykérés.
Ez a te
műfajod, bébi. Nyálazás után töröld meg a szádat, vegyél magadra száraz
ruhát,
dobjál be egy decit és csatára fel! Úgy vagdalkozz, hogy csak a férgese
hulljon,
ezt talán már mondanom sem kellene neked. Várjuk a kénes-savas
riportot,
teletűzdelve aknákkal, bombákkal és bomba jó viccekkel. (Teljesen
visszaestem a
Hofi színvonalára, mert egy hétig külföldi delegációt vezettem - az
orruknál
fogva -, és minden jó poénomat elsütögettem nekik.) Röhögésre epedezve
várom
életed főművét, Marci.
Ui.: Az ügyben
megkereshetnéd a kutyaszövetséget (vagy a kutyák egyesületét?), hátha
ők is
tudnak segíteni. Ha esetleg le vagy robbanva és nem dob fel a levél,
akkor is
menj el az írójához (cím a borítékon), biztos mesél még néhány
érdekességet.
Ahol egy ekkora marhaság felüti a fejét, ott biztosan van még száz
hasonló."
Ilyen ijesztgetések
után úgy fogtam a panasz megismeréséhez, mintha egy fél kiló kekszet
megettem
volna. A frászt hozza rám ,ez a Marci a kutyaszövetségével... de hátha
nem is
olyan veszélyesek azok az ebek.
"Tisztelt
szerkesztőség!
Nagy Tibornak
hívnak és tizennégy éves vagyok. Azért bátorkodom az önök segítségét
kérni a
problémánk megoldásához, mert rendszeresen olvasom a lapjukat, és
sokszor
láttam, hogy az embereket meg szokták védeni. Minket is ért egy támadás:
Van egy kutyusunk,
olyan kicsi, mint egy szőrpamacs. Úgy találtuk az utcán, kidobott,
megrugdosott, agyondobigált kutyus volt, mi megsajnáltuk és bevittük a
házba.
Nagyon kedves és játékos, a lépcsőház több lakója megszerette.
Édesanyám a
legjobban, mert amikor fáradtan jött haza a gyárból, a kutyus az
ajtónál várta
türelmetlenül, s amikor meglátta édesanyámat, akkor felugrott,
odakúszott
hozzá, kedvesen csóválta a farkát, boldogan körbetáncolta. Ilyenkor
édesanyám
arcáról eltűnt a lehangoltság, mindig elmosolyodott és felvidult. Talán
azért
is volt ez így, mert édesapánk elhagyott minket, elköltözött egy másik
nénihez.
A kutyus is
legjobban édesanyámhoz ragaszkodik, mert az öcsém idomítja, én meg
gyámbászom,
anyu viszont simogatja. Ők ketten nagyon egymásra vannak szorulva.
Nem is hittük
volna, hogy valaki képes egy ilyen kedves, boldog kis kutyust kidobni
és
hagyni, hogy csavarogjon és éhezzen. De egyszer kaptunk egy levelet,
amelyben a
lakónegyedi gondnok bácsi felszólított minket, hogy a kutyát vigyük el,
mert
valamilyen törvény értelmében tilos a blokkban tartani, s ha nem
kergetjük el,
akkor megbüntet minket. Beszéltünk vele, de nem akarta megérteni, hogy
nekünk
kell ez a kutyus. Mi meg azt nem értjük meg, hogy őt miért zavarja. A
többi
lakót nem zavarja, édesanyám megkérdezte az egész lépcsőházat, egy
papírral
ment be minden családhoz, és a gondnok bácsin kívül mind ilyeneket
írtak rá:
semmi kifogásom a kutya ellen, minket nem zavar a kutya tartása,
egyáltalán nem
zavar a kutya jelenléte, az én gyerekeim is örömmel játszanak vele,
eddig nem
is tudtam, hogy kutya van a házban. Ezután mi megnyugodtunk, mások is
mondták
nekünk, hogy a kutyust nem vehetik el tőlünk, mert be van jelentve,
törzskönyveztettük, fizetjük érte a tagdíjat, oltásokra visszük
rendszeresen.
Mégis felhívattak a milíciára, és közölték, hogy vagy kifizetjük a
pénzbüntetést, vagy elvisszük onnan a kutyust. Mi a büntetés
kifizetését választottuk.
Egy hónap múlva
megint levelet kaptunk, hogy vigyük el a kutyát, mert megint fizetni
fogunk.
Édesanyám elvitte a kutyust a nagymamához, de nagyon fáj érte a szíve,
mert így
már nem a miénk. Mi is sírunk utána az öcsémmel.
Megkérnénk szépen a
tisztelt szerkesztőséget, hogy szíveskedjék nekünk visszaszerezni a
kutyust, s
ha lehet, elintézni, hogy nálunk maradhasson, és többet ne büntessenek
meg. A
segítségüket várja Nagy Tibor és családja."
Ez tényleg szívet
tépő, de nyálazni nem tudok tőle. Ebben a kutya-históriában sokat nem
mozdíthatunk, ha jól emlékszem, valóban van egy helyi intézkedés, amely
tiltja
kutyák tartását a tömbházakban és bizonyos utcákban, ennek pontosan
utána
kellene néznem... Persze hogy a rendelettől függetlenül sok
tömbházlakónak van
kutyája, csakhogy ott másféle ember a gondnok... Tényleg, ennek mi baja
lehet
Nagyékkal? Biztosan tart más is ebet abban a lakónegyedben, vajon
azokat is
zaklatja a bácsi vagy csak őket? S ha csak őket, akkor meg miért?... És
mi ez a
levelezés, miért nem közli élőszóban a kifogásait? Még a hivatalos
szervnél is
jelentést tett, ő hozhatta fejükre a milíciát! Mitől olyan ambíciós ez
a
bácsika? Vagy nem is bácsi, csak a Tibor szemszögéből nézve?...
Ilyen Sherlock
Holmes-i helyzetelemzés után indultam kérdéseimmel a lakónegyedbe, és
bármennyire is csiholgattam vadászkedvem, nem sikerült lelkesedővé
válnom.
Szimatom nem jelzett semmi jót. Becsengettem Nagyékhoz...
Nyurga, pattanásos
képű srác nyit ajtót, ijedten köszön:
- Kezit csókolom!
- Na ne marháskodj,
szia! Te vagy a Tibor, ugye?
- Igen, Nagy Tibor,
tessék bejönni.
Az előszobában
szinte rálépek arra a pamacsra, észrevétlenül bújt a lábam alá (a
kutyák csak a
rossz embereket ugatják). Lehajolok a szőrcsimbókhoz, melyen egy tincs
(ez
lenne a farka?) ide-oda jár.
- Hát hazakerültél,
te fenevad? Hogy hívnak?
- Pimasznak -
feleli nyilván Tibi a kutyus helyett.
- Engem meg Szántó
Gábornak, és azért jöttem...
- Tudom - vág
mondatom közepébe a fiú -, az Igazunk-nál tetszik dolgozni,
szoktam
olvasni a bácsi cikkeit.
- Fejezd be gyorsan
ezt a bácsizást! Anyukád itthon van?
- Nincs, de
mindjárt kell érkeznie.
- Az öcséd?
- Edzésre ment.
Leülünk, Pimasz
bepimaszkodja magát az ölembe.
- Nem fog
lepisilni?
- Nem, az öcsém
erre megtanította: bemegy a fürdőbe, s a lefolyóra szokta engedni. De
ha
zavarja a bá... a lábát, akkor kiviszem az erkélyre.
- Hagyd csak, rég
nem mostam kezet, most szépen lenyaldossa... Hogyhogy megint itt van?
- Már nem bírtuk
nélküle, hazaloptuk az egyik este a sötétben, hogy ne lássák.
- Azóta bezárva
tartjátok?
- Hát nem lehet,
mert az öcsém még nem idomította át, és a nagy dolgát Pimasz csak kint
tudja
elvégezni.
- Mi lesz, ha
meglátja a gondnok?
- Édesanyám azt
mondta, lesz, ami lesz, Pimasz a miénk, a családhoz tartozik.
Úgy látom, ez a
gubanc már engem is családtagnak vél, elaludt a lábamon. Hogy az
újságíróknak
miért nem jár veszélyességi pótlék?!
- Álmában nem
szokott odapipilni?
- Eddig még nem
csinált ilyet, hacsak fel nem fázott, nagymamáéknál a cementen aludt.
- Ez megnyugtató...
Láthatnám azt a levelet, amelyet a gondnok küldött nektek?
- Hát ő küldött
nekünk többet is, édesanyám elrakta mindegyiket - mondja Tibor, és a
szekrény
fiókjából kiszed, majd elém helyez négy borítékot. Óvatosan húzom ki
belőlük a
papirost...
A levelek géppel
íródtak, szerzőjük nem gyakorlott a gépelésben, sok a hiba, az
egybeírás,
maszatolás; mindegyik másod- vagy harmadpéldány, az elsőket
valószínűleg most
is őrzi az illető. Viszont mindegyiknek olyan hivatalos a kinézése
(tartalma
nemkülönben), hogy már ettől odapiszkolhat a gyengébb idegzetű címzett,
és
reszkető kézzel lát az olvasásához. A levélpapír bal felső sarkában
írja, hogy
13-as számú lakóbizottság, alatta a pontos lakcím, iktatószám,
keltezés. Alul:
a dátum és a helység neve még egyszer, géppel kiírva a lakóbizottsági
gondnok
teljes neve (Covaliov Iosif), mellette a golyóstollal odafirkantott
cirkalmas
és olvashatatlan aláírás meg a lakóbizottsági bélyegző lenyomata.
Középen a
csupa nagybetűs cím: FIGYELMEZTETÉS! Azt mondja:
"Ezen irattal
tudomására hozzuk a következőket:
Az ön Nagy Zoltán
nevezetű fia folyó év május 9-én, délután 18 óra 15 perctől 20 óráig
póráz
nélküli kutyával járkált lakónegyedünk területén és egy idegen (tarka)
macskával játszott a 11-es tömbház melletti zöldövezetben, rombolást
idézve elő
ezáltal a bokrokban és a virágágyás tulipánjaiban. Úgyszintén
megállapítást
nyert, hogy a fent nevezett macska és kutya még a 3-as számú lakrész
erkélyén
is játszott, melyen található virágokat szintén a rombolásba vitt."
- Tibor, a tietek a
hármas számú lakrész, ugye?
- Igen.
Akkor meg mi baja
ezzel a gondnoknak?... Nézzük tovább:
"Ugyanakkor le
kell szögeznünk, hogy az ön fent nevezett fia azért szervezte ezt a
bemutatót,
hogy az erkélyen tartózkodó lakóknak bebizonyítsa a lehetetlent,
mármint hogy a
macskát és a kutyát ő annyira megszelídítette, hogy azok egymással
játszanak,
holott a kutya és a macska köztudottan örök haragban vannak."
Mindjárt én pipilek
oda. Ez a gondnok viccel.
"Figyelembe
véve a fentebb bemutatott helyzetet, felszólítjuk önt sürgős
intézkedések
foganatosítására, hogy a fent nevezett kutyát tartsák a szobában és ne
az
erkélyen, valamint ha mégis sétálni vinnék, legyen szabályosan
megkötve. Ezen
felszólítás be nem tartása esetén kénytelenek leszünk foganatosítania
200-400
lejes büntetés alkalmazását melyet a Városi Néptanács 1967/17-es számú
Határozatának 112-es szakasza ír elő a második bekezdésben.
Nem viccel.
Fenyegetőzik. Lássuk a második levelet!
"Figyelmeztetés!!
Ezen irattal
tudomására hozzuk a következőket:
Az ön Nagy Zoltán
nevezetű fiának van egy kutyája. Nevezett kutya folyó év július 3-án
hajnali 5
óra 37 perckor a 11-es számú tömbház melletti zöldövezetben aludt,
lerombolva
ezáltal a füveket. A tény megállapításánál jelen volt Covaliov Iosif
gondnok,
valamint a munkába igyekvő Botos Bálint és fia ifjabb Botos Bálint,
Ignat
Vasile és Covaci Stefan.
Le kell szögeznünk,
hogy ... az 1967/17-es számú Határozat ... 200-tól 400 lejig terjedő
...
foganatosítjuk ... intézkedünk." Aláírás: Covaliov Iosif.
- Tibor, ez a
Covaliov bácsi dolgozik valahol, vagy csak gondnok?
- Nyugdíjas. És
gondnok. Azelőtt valami tisztviselő volt, azt mondják...
- Hol lakik?
- Itt a
lépcsőházban, a tizedik emeleten.
A harmadik levél
közepe:
"Az ön fent
nevezett fiai tavasztól tartják a fent nevezett kutyát anélkül, hogy
figyelembe
vennék az 1967/17-es számú Határozat 51. paragrafusát, mely értelmében
semminemű állat nem tartható tömbházban. Újólag felszólítjuk, hogy
nevezett
kutya letapossa a bokrokat és a virágokat! Reméljük, hogy ez a szigorú
felszólítás figyelmeztetés lesz önnek arra vonatkozóan, hogy a kutyát 3
(három)
napon belül eltüntesse innen. Ellenkező esetben nevezett büntetést
kirójuk."
Megérkezik anyuka,
el sem hinné róla az ember, hogy ekkora gyerekei vannak. Amíg a másik
szobában
átöltözik, belenézek a negyedik irományba, szinte megegyezik a
harmadikkal,
csak a címe más: Utolsó figyelmeztetés!!!
- Szép lakásuk van
- mondom a szagosított pongyolába bújt mamának, és nem csupán az
udvariasság
kedvéért teszem. Valóban szép, ízléssel berendezett, tisztán tartott,
minden
megvan benne, csak a férj hiányzik. Lerí az asszonyról, hogy hiányolja.
- Tibikém, vidd ki
szépen Pimaszt az erkélyre - szól nagyon helyénvalóan anyuka -, nem
látod, hogy
zavarja a bácsit? - fejezi be igen helytelenül. Rettenetesen nézhetek
ki, ha
már neki is bácsi vagyok.
- Látom, intenzív
levelezést folytat a gondnokkal.
- Egyoldalú
levelezést - helyesbít az asszony -, én nem írok neki, csak kapni
szoktam tőle.
- Miért kötekszik
magukkal? A kutya talán csak kifogás.
- Mert velünk lehet
kötődni, nincs a házban egy erélyes férfi. Tudja, a férjem elhagyott...
Néha muszáj
indiszkrétnek lennem.
- Elváltak?
- Nem. Még nem...
Szóval, az öreg a védtelen nőkkel mer kötekedni meg a tehetetlen
öregekkel és
az egészen fiatal házasokkal.
- Másoknak is küld
ilyen felszólításokat?
- Persze! Vagyunk
itt egypáran, akiket megtisztel a figyelmével.
- Szeretnék
belenézni még néhány levélbe. Hogyan lehetne?
- Egyszerű...
Tibikém - kiált Nagyné az erkély felé -, hozd be Pimaszt, és a
lépcsőházi
lakóktól kérd kölcsön pár percre Covaliov bácsi leveleit! Tudod, kikhez
kell
becsengetni.
A fiú bólint, és
futólépésben távozik.
- Mióta tart ez a
cirkusz?
- Néhány éve,
amióta ő a gondnok. Egy hölgy volt az elődje, akkor csendben,
békességben
éltünk.
- Covaliov nemrég
költözött ide?
- Dehogy, itt lakik
régóta, de nem is tudtunk a létezéséről. Amióta gondnok, szinte
mindenkire
rászól, mindenkivel van valami baja, ő lett a negyed főhőse. Azért nem
ítélem
el, hogy szereti a szépet, a rendet s a tisztaságot, és igyekszik ezt
megőrizni. De ne így, hogy megfélemlíti a gyerekeket, megy nekik a nagy
testével. Ahogy a kicsik meglátják az öreget, már reszketnek, már
kétségbeesve
ölelik magukhoz a labdát.
- Miért? Nem szabad
játszaniuk?
- Nem. Legalábbis a
tömbházak közelében nem. Messze innen, a lakónegyed szélén van egy
betonozott
játszótér, oda zavarja Covaliov a gyerekeket. Az egészen aprókat a
szülő a
szeme előtt szeretné látni. Nem lehet. A blokkunk mellett van egy
grund, az
öreg rózsákat akart ültetni oda. A kisgyerekes szülők kérték a
lakógyűlésen,
hogy ezt hagyják meg inkább homokozónak. Mire az öreg: itt én döntök,
rózsa
lesz és kész! Be is ültette.
- Hogyhogy ő dönt?
Hát a gondnok nem az atyaúristen.
- Nálunk az,
legalábbis annak hiszi magát. Itt az van, amit ő akar. A teraszom elé
tettem én
is néhány rózsát. Az öreg megvárta, amíg mind elmegyünk itthonról, és
anélkül
hogy megkérdezett volna, kopaszra nyírta az egészet. De ha az ő
zöldövezetében,
tudniillik sajátjának tartja, lehajlik egy fűszál, vagy az élősövényén,
szerinte ez is csak az övé, letörik egy ágacska, akkor reszkethetünk.
- Miért? Jön a
levél?
- Vagy a
felszólítás jön, vagy úgy ráordít a gyerekre, hogy az egy hétig ki sem
mer
lépni a házból, csak a szüleivel. Szólok én is a gyerekekre, ha valami
rosszat
tesznek, de nem rémítgetem őket, nem ijesztek rájuk. Covaliov s még
néhány
hozzá hasonló nyugdíjas csaknem barbár mód viselkedik: megbújnak a
bokrok
mögött, onnan leskelődnek, s ha labdázáson csípik a gyerekeket,
előugranak,
elkapják a labdát és kihasítják. Ha már erre van idejük, miért nem
foglalkoznak
másképp a gyerekekkel, miért nem szerveznek velük együtt takarítási,
szépítési
akciókat? Ha Covaliov megszerettetné magát a gyerekekkel, azok sem
gúnyolódnának vele, nem kiáltoznák utána, hogy paprikajancsi...
Most már kénytelen
vagyok elővenni a jegyzetfüzetemet, ennyi mindent nem tudok megbízható
pontossággal memorizálni. A jegyzetelést azért halogatom, ameddig csak
lehet,
mert a füzetecskétől sokszor megszeppennek a beszélgetőtársaim, vagy
pedig
másféleképpen folytatják mondókájukat. Ezúttal is ilyesmi következik
be, Nagyné
meghőköl az írószerszámok láttán:
- Mi az, meg akarja
írni?!
- Mit tetszett
gondolni?
- Hát hogy segít a
kutyusunk ügyében.
Ami most jön, az
egy régi lemezem, annyiszor fel kell tennem, hogy már serceg, recseg,
nyikorog.
- Asszonyom, én nem
vagyok végrehajtó szerv, gyakorlatilag nem kényszeríthetek senkit
akaratának és
tetteinek megváltoztatására. Csupán annyit tehetek, hogy kivizsgálom az
ügyet,
és a lapunkban szóvá teszem. Gyakran megesik, hogy az írásnak konkrét
foganatja
is van, s a dolgok jóra fordulnak.
Az utolsó mondat
csak a gyakran szó miatt sántít, ha a néha vagy még
inkább ha az elvétve
kifejezéssel helyettesítjük, akkor közelebb járunk az igazsághoz. De ha
eleve
így mondom, a csüggedés karjaiba taszítom a panaszost.
- Érti, hölgyem?
Ennyit tehetek. Ha ezt nem óhajtaná, nincs semmi baj, vegye úgy, hogy
itt sem
voltam. Nos?
Azért élezem a
kérdést, mert nem szeretek sokat tojóskodni: vagy vállalja bátran a
nyilvánosság elé kerülés esetleges kellemetlen következményeit, vagy
nem eléggé
fájó számára az elpanaszolt állapot.
- Rendben -
válaszolja tépelődés nélkül Nagyné -, de megkérhetném arra, hogy a
nevemet ne
írja ki?
A kérés érthető és
teljesíthető. Úgyis minden érdekelt rá fog ismerni, tökéletesen
mindegy,
felfedem-e kilétét vagy sem, csakhogy ő ezt még nem tudja. Én meg nem
figyelmeztetem erre.
Vajon, ha akkor
megmondtam volna neki?...
- Megígérem, hogy
nem írom le a nevét, csak a szavait. Akkor folytathatjuk?
- Tessék kérdezni!
Ez a beszéd! A
nehezén hamar túlestünk.
- Mivel válaszolt
az öreg fenyegetőzéseire és durvaságaira?
- Egyszer mondtam
neki, hogy hagyjon békét a gyerekeimnek, inkább a feladataival törődne,
például
a patkányirtással, mert már úgy elszaporodtak, hogy feljönnek a lakásba.
- Ennyi volt az
egész?!
- Ennyi... De a
gyerekek meg-megtorolják a sérelmeket.
- Hogyan?
- Hát... néha
megdobálják az öreget. Egy másik nyugdíjas meghúzta valamelyik gyermek
fülét,
mert bemászott az élősövény mögé, a következő nap betörték a tata
lakásának
ablakát. Egy ugyanilyen bácsinak összekarcolták a kocsiját... Aztán egy
labdát
hasogató szomszédnak nemrég a fejére esett egy virágcserép, nem lehet
tudni,
melyik ablakból... És a gyerekek leszednek minden tiltó táblát, amit
Covaliov
kitétet.
- Miféle táblák
ezek?
- "Kiabálni
tilos!" "Labdázni tilos!" "Játszani tilos!",
"Kerékpározni tilos!", "Görkorcsolyázni tilos!"...
Jön Tibor vagy húsz
levéllel a kezében.
- Iszik egy kávét?
- kérdi Nagyné a legjobbkor.
- Köszönöm,
elfogadom, úgy rémlik, szükségem lesz egy kis koffeinre...
Nézem a
levélpapírokat, ugyanaz a séma (huszonöt-harminc gépelt sor, fejléc,
pecsét,
aláírás s a cím: Felszólítás!), más-más tartalommal. Mit ír?!...
"Ugyanakkor
rámutatunk arra, hogy fent nevezett gyermeke folyó év november 11-én,
este 21
óra 10 perckor, tehát az éj leple alatt, letépett egy ágat a 23-as
számú
tömbház bal oldalán húzódó élőnövényről, a tettnél tanúk voltak... ,
ezért az
1967/17-es számú Határozat értelmében... Covaliov Iosif."
- Mennyi cukrot kér
bele?
- Egy kanállal,
köszönöm.
"Az ön
nevezett fia a tegnap, azaz folyó év december 5-én, este 18 és 19 óra
között
labdával játszott a lakónegyed területén, ugyanakkor több ízben is a
szeméttároló épület falának rugdosta a labdát, hogy onnan
visszapattanjon!
Szigorúan felhívjuk a figyelmét, hogy tilos labdáznia negyed területén
az
1967/17-es számú határozat értelmében, amit a Városi Néptanács hozott,
mert
rongálja a zöldövezetet. Nevezett határozat értelmében 100-200 lejig
terjedő
pénzbüntetéssel sújthatjuk. Reméljük, utolsó figyelmeztetésünket
figyelembe
veszi, ellenkező esetben intézkedéseket foganatosítunk. Covaliov Iosif."
Félelmetes!...
- Ennek a
gondnoknak nincs gyereke?
- Talán egy volt,
de megnősült, már nem lakik itt.
- Unokája van?
- Nem tudom, de
megérdeklődhetem. Fontos?
- Csak azt
szeretném tudni: ez minden gyereket gyűlöl?
- Hát néhányunkét
bizonyosan.
Feltétlenül
tisztáznom kell: csak Nagyné nyüszít a gondnok éber szorgoskodásaitól,
vagy más
szülő is? Mert ha többen is szenvednek az öreg miatt, akkor a panasz
nem
"egyszemélyes", s a riportban a közösség nevében szólhatnék.
- Beszélnék még
néhány lakóval.
- Tessék csak -
biztat Nagyné -, Tibor elkíséri, ahova akarja.
- Kisgyermekes
szülőkhöz mennék.
- Tibikém, tudod,
kikhez kell bemenni: Antalékhoz az első emeleten, akkor Doina
néniékhez,
Lenauşáékhoz, a negyediken Gyuri bácsiékhoz...
|