|
2.
LECKÉK
LEVELEZŐI SZAKON
Lapomra, az Igazunk-ra
majdnem mindig büszke voltam, ha máshova hívnak, talán el sem fogadom
az
ajánlatot. Két sosem volt barátra leltem: Marcira, a rovatvezetőmre, és
akkori
főszerkesztőmre, Péterre; bizony sokszor bánkódtam, hogy nincsenek
mellettem, a
vidéki tudósító magányos ordasságának érezni kezdtem a harapásait is.
Ha kapcsolatom a
fiúkkal csupán arra az évi két felutazásomra korlátozódik, biztos, hogy
még
több hibát követtem volna el. Abban az időszakban, amikor az
elszigetelt, kezdő
újságírónak úgy kell a jártas kolléga jóindulatú figyelmeztetése, mint
a nemrég
vásárolt kutyakölyöknek a simogatás, még volt pénzalap városközi
telefonbeszélgetésekre, és leveleztünk rendszeresen. Nemcsak én küldtem
írásaimat egy-egy (kételyeimtől és kérdéseimtől hemzsegő)
kísérőlevéllel, Marci
is szinte hetente küldte körleveleit a hét, országszerte szétszórt
munkatársnak, tele dorgálásokkal, kérésekkel, fenyegetőzésekkel. Első
böngészéskor a legtöbb mulatságosnak tűnt, aztán újraolvastam, néhány
megjegyzést biggyesztettem a lap szélére, és beraktam a levelezési
dossziéba.
Csak az egyikre nem írtam semmit, arra a papírra, amelyet Marci a
március
negyedikéi földrengés után küldött:
"Kedvesek! Ne
haragudjatok, hogy rég nem írtam, valamiért elfelejtettem, március
negyedikén
este akartam rendbe tenni a levelezéseket, valami közbejöhetett, nem
emlékszem
pontosan...
Arra viszont
emlékszem, hogy a nehéz hetekben a banda (ez mi volnánk, a vidékiek
csapata)
megmutatta, mit tanult összhangzattanból. A szomszédos szerkesztőség
vidéki
munkatársai még azt sem kérdezték meg telefonon, ti hülyék, ott
vagytok-e még.
Ezzel szemben ti azt is megkérdeztétek, mit kell írni, sőt még írtatok
is. Az
általános helytállásért mindegyikőtök normája teljesítettnek
nyilváníttatik.
Jelszó: ma rajtam, holnap rajtatok a háztető. Marci."
Ez volt Marci
leggondtalanabb közlése a társasághoz. A következőre már
ráfirkantottam: legyen
gondolat az írásban, trehányak vagyunk (ezt a jelzőt magamra
vonatkoztatva
kerülni akartam, anélkül hogy Kulivá váljak).
"Fiúk, az a
baj, hogy haditudósítóknak vagytok felkészülve, a békés termelésre alig
tudtok
visszaállni. A lap készítésekor nincs ez, nincs az, s ha leszólok
telefonon
valamiért, az olyan, mint a március negyedikén falra hányt vakolat.
Most
például kellene a paraszti téma, mert ami véletlenül van, az felesleges
siránkozás, elábrándozás vagy gondolatszegény emberek gondolatainak a
rögzítése, ezzel nem lehet kongresszust köszönteni. Az is téves
felfogás, hogy
most rózsaszín gatyába öltözött parasztokról kellene írni. Problémák
kellenek,
de azok reálisak legyenek, hallgassuk meg végre a fiatal traktorost,
aki azt
mondja: nem vagyunk kevesen, de összevissza küldözgetnek egyik határból
a
másikba, mikor odaérünk, nincs vetőmag, és a vegyszeres gyomirtáshoz
nem adnak
védőruhát stb. stb., millió probléma van, de azokat az irodákban a
»nincs
ember«-rel rejtik el. Kerüljük az irodákat a riport elején! Végül,
amikor az
irodába megyünk a megtalált problémát tisztázni, ne nyeljünk le mindent
rágatlanul. (Ezt a néhány sort akkor keményen bevéstem, később
szégyenteljesen
elfelejtettem.) Felvetődött itt közöttünk, miként állapítsuk meg a
programotokat és biztosítsuk a jelenlétet. Nálatok a jelenlét mindig
százszázalékos, mert munkahelyetek otthon van, nem tevődik fel az a
probléma,
hogy nem mentek be, mint itt egyesek. A kérdést a jelenlét aktív
oldaláról kell
csak megközelíteni: ne hiába legyetek jelen. És az aktív jelenléttel ne
csak a
feleségek legyenek megelégedve, hanem a szerkesztőség is. Mint az
nyilvánvaló,
a fegyelem megszilárdítását itt sem fogadta mindenki kitörő
együttérzéssel. A
grafikusunk azt mondta, ne kössük a jelenléthez a munkaidejét, mert ő
még a
buszon is dolgozik. Másnap azonban megváltoztatta a nézetét.
Megpróbálta és nem
megy. Asztal mellett szép reszketeg vonalakkal biztosítja stílusát, a
buszon,
rázkódás körben csak egyenes vonalakra volt képes. Amikor a keze balra
rezdült
volna, a busz jobbra lendült és fordítva. Még nyúznám ezt a
tájékoztatót, mert
tudom, hogy egyeseket bosszantok vele, állítólag van jobb olvasnivaló
is, de
ezen a héten Péter írta helyettem a vezércikket, valahogy ki kell élnem
megspórolt energiáimat. Sajnos, vége a papírnak. Üdvözlettel: Barchi
(meg
vagyok hűlve)."
Nagygyűlésen
jóváhagyott évi terv alapján dolgoztunk (már amikor dolgoztunk), ezeket
bontottuk le negyedévi tervekre, megjelölve benne a pontos témákat, a
helységet, ahol majd "felvesszük az anyagot" és a cikkek beküldésének
határidejét. Mindig hadakoztam e merev módszer ellen. Nem mintha
túlságosan
terhes lett volna a kötöttséghez igazodni, de nagyon sokszor - a
változó
igények miatt, vagy mert (egyáltalán nem véletlenül) jobb poén futott
be -
éppen a főnökeim biztattak: mondjak le a tervbe vett témáról, és inkább
írjam a
másikat. Teljesen felesleges előre meghatározni minden egyes írásunk
tárgyát,
idejét, helyét, lázadoztam a hosszas tervkészítésekkor, hiszen soha,
egyetlenegyszer sem sikerülhet egyikünknek sem teljesíteni azt. Marcit
akkor
tudtam őszintén sajnálni, amikor sem a tervezett írást, sem valami azt
helyettesítőt nem kapott tőlünk.
"A héten
szerkesztő bizottságunk ülést tartott, amelyen elemeztük volna a munka
menetét,
de nem volt mit elemezni. A jelenleg érvényben lévő munkaterv
tizenkilenc nagy
anyaga maradt el. Többen nem hitték, az újraszámolás azonban
kiderítette, hogy
huszonegy nagy anyag nem jött be. Ezután nem mertük harmadszor
megszámolni. Az
ünnepi szám tervének teljesítése: senki nem teljesítette. Pedig
mindenkinek
olyan örökzöld témája volt, hogy akár januárban megírhatta volna.
Intézkedések: 1.
Mindenkinek levonjuk a fizetését az ünnepi számmal szemben tanúsított
felelőtlenség miatt. Kivétel Szántó Gábor, akinek háromhavi rendkívüli
erőfeszítését (amivel pótolta a többiek trehányságait) még nem lehet
feledésbe
meríteni. 2. Minden vidéki munkatárs hét végén jelentést ír a
szerkesztőség
érdekében kifejtett tevékenységéről a következő adatokkal: nap,
tevékenység, a
ráfordított órák száma. Megjegyzéseknek ne hagyjatok helyet. Senkit sem
fog
érdekelni az, hogy valaki a nagynénikéje fürdőkádját pucolta, és az
sem, kinek
mennyi a sikertelen, eredménytelen tevékenysége. Mindenkinek nehéz,
tudjuk, de
végre fejezzük be a siránkozást.
Különben újra vége
a tervnek, újat kell készíteni, és majd bekenem enyvvel, hogy ragadjon
a
trottyotokhoz, ha arra használjátok!"
Eddig a gépelt
szöveg, innen kézírással következik, ami külön nekem szól:
"Bébi! Nem
inged, ne öltözködj, teljes a remény arra, hogy ilyen ruhába nem is
nősz bele.
De lásd a problémákat, azért küldtem neked is egy példányt a
körlevélből. Pá,
Marci."
A társaság
berezelt, egy hét alatt mindenki küldött négy-öt írást, a vezetőség
visszavonta
a fizetéslevonásra hozott határozatát, a heti tevékenységről kért
beszámoló
maradt, ilyen megjegyzéssel:
"A heti
munkabeszámolók írása közben egyik őszinte társunkban felébredt a
lelkiismeret,
de miután napi három-négy óránál több sehogy sem jött ki, megkérdezte:
az
újságolvasást és általában az olvasást nem lehetne beleszámítani, hogy
kijöjjön
a nyolc óra? Javasolom, hogy ne számítsuk bele. Inkább ne jöjjön ki a
nyolc
óra, hanem három vagy kettő, aminek valami kézzelfogható eredménye van.
Úgyis tudja
mindenki, hogy az újságíró álmában sem tudja meghazudtolni önmagát,
akkor is
arról álmodik, hogy másnap hajnalban hol veti magát az élet sűrűjébe."
Aztán elmaradtak a
beszámolók is, kiderült, hogy azok a kollégák végezték a legsilányabb
munkát
(mennyiségileg és minőségileg egyaránt), akiknek a legkerekebb
munkanapjaik
voltak - papíron.
Nem árt kacsingatni
a napilapokra - írtam Marci egyik levelére, de tanácsait annak idején
sem
fogadtam meg.
"A múlt levél
elején szocializmus volt, most pedig kapitalizmus van. Ebből érti az
okos
ember, hogy most minden rossz. Az utóbbi levélben egekig dicsért
munkatársunk
most nem vette észre, hogy a napilapok zömök mezőgazdasági cikkeket
közölnek,
és hallhatta a tévében, hogy a téeszeket meg kell erősíteni, erre egy
urbanizálódó
községben széles ívben elkerüli a mezőgazdaságot.
Ha nem kaptok
észbe, várható, hogy az összes tervbe vett erkölcsi riportban
hasonlóképp
elmentek a munkahelyi közösségek nevelő szerepe mellett, annak
ellenére, hogy
láthatnátok, miről ír a sajtó!"
Legszívesebben
Marci "szaktanfolyamait" silabizálgattam (mint legújabb tagnak,
általában a hetedik példányt küldte, amelyiken a másolópapír betűk
helyett
inkább foltokat hagyott), vagy azért, mert fontos, általam addig
ismeretlen
dolgokra figyelmeztetett, vagy pedig megerősített bennem egy
elképzelést,
módszert, szakmai fogást.
"Morfondírozások
egyes kéziratok olvasása közben:
Számtalanszor
eljutottunk ahhoz a megállapításhoz, hogy a kísérő nincs mit keressen a
riportban, esszében, glosszában. Mégis, széltében és hosszában
állandóan itt
van a kéziratokban jelezve, hogy egyes riporterek vakok, kísérő nélkül
a falnak
mennek. Abban is megállapodtunk, hogy a kétcsövű szókészlet egyik csöve
hátrafele sül el, egyesek mégis állandóan megduplázzák-kétszerezik a
szavakat.
Sok a hajától előrángatott személyes élmény, van cikk, amely így
kezdődik: »a
domboldal szürke, az út mellett hatalmas domb hagymából«. Sok a domb,
egyik
szürkébb a másiknál és hagymaszagú.
Úgyszintén
felesleges gépkoptatásnak bizonyult a gügyögés, mégis jönnek még
»picinyke
autók, fémkutyák csokorra kötött, sodort zsinórkától fogva«
figyelmességnek.
Tisztáztuk azt is,
hogy ha a riporter netalán ellenszenvesen viselkedik dokumentálódás
közben
(például: besúg, kidobat az állásából, rászed valakit), ezzel legalább
ne
dicsekedjen a riportban.
Mivel gátlástalanul
dolgoztok, a rossz sémák elkerülésének kényszere itt, a javítás közben
érvényesül, vagyis én estem kényszeredésbe. Isten engem úgy
segéljen-segítsen,
hogy egy darabig felhagyok ezzel a kényszerrel, hadd olvassák mások is,
miket
írtok. Nincs mit tovább verbáljak, ha úgyis volant. A nyakatekert
sokáig-semmit-mondásnak a virágkorát éljük olyannyira, hogy a kéziratok
többségén virágzik a penész."
És amire nem
számítottam:
"Kedves helyi
(local) tudósok, mai témánk a helyesírás.
Nem mellőzhetitek a
helyesírási szabályokat, mert olvasóink nagy része éppen most tanulja
ezeket,
és vagy megfognak, vagy tőlünk tanulnak meg valamit rosszul. Egy-két
kivétellel
senki sem forgatja közületek a helyesírási szótárt, mégis olyan
szavakat akar használni,
amiket nem ismer. A legtöbb baj az egybe- és különírással van, ha
lusták
vagytok utánajárni, mi a fenének használtok hosszú, összetett szavakat,
amikor
lehetne egyszerűbben is?!
Első alkalommal én
is a szótár segítségével fejtettem meg, kik azok a kiszesek (ki szesek,
kis
zesek, kisz e sek?), kiderült, hogy nem gépelési hiba, hanem KISZ-esek.
Így van
a helyesírási szótárban, de nekem az istennek sem hiszik el EGY-esek.
Hát akkor
forgassa mindenki a szótárt, mert nem tudom 100 100-alékban ellátni a
prekorrektúra feladatait is. Ha állandóan a »férjhezvevendő lány«-ért
kapkodom
elő a szótárt, nem tudok a tartalomra figyelni, ami hajaj, de ez más
probléma.
Különben
emlékeztetnélek arra, hogy bizonyos helyeken (olyan omlásban lévő
szisztémákra
célzok) újságíró az lehet, aki nyomdakész kéziratot képes leadni.
Vagyis amit
sem a szerző, sem a szerkesztőség nem szégyellne."
Szóval, siralmasan
néztünk ki...
Főszerkesztőmtől
elvétve hozott valamit a posta, de egyszer egy hét alatt két levelet is
kaptam
tőle. Hirtelen fellángoló íráskényszerének előzménye volt, hogy a
félévi
gyűlésünkön az egész társaság előtt néhány bíráló szóval illette
ténykedésemet.
Váratlanul ért az igazságtalannak érzett támadás, nem tudtam ott
helyben
válaszolni rá, különben sem értettem, minek vagy kinek köszönjem. Nem
akartam a
csapat idejét személyes ügyek hosszan tartó tisztázásával elrabolni, a
vidéki
fiúk délután még vásárolni akartak a fővárosi boltokban. Sértettségem
szülte
mérgemet hazahoztam az esti vonattal, s még napok múltán sem tudtam
fáradt
gőzként kiengedni magamból. Péter olyasmit emlegetett fél szájjal az
értékelőjében, hogy a szerkesztőbizottság véleménye szerint az utóbbi
időben
mintha válságban volnék, de reméli, ebből a betegségből hamarosan
kilábalok. S
mondta ezeket akkor, amikor úgy indultam itthonról, hogy ha eddig
dicsérték a
munkámat, hát most biztos a mennyekbe szállok. Azokban a hónapokban
szinte
annyit közöltek tőlem, mint az összes többi tudósítótól együttvéve, és
az
írásokra kapott osztályzatok tekintetében is versenyképes voltam -
mégis engem
bírálnak, a többi mind fasza fiú...
Marci telefonon
sürgetett egy írást (amely készen volt ugyan, de a virtus kedvéért nem
küldtem
el), azt válaszoltam, sajna, válságos állapotom makacsul tart, mondja
meg
Péternek, ne remélje a gyors kilábalást. Rovatvezetőm elintézett egy
"hülye vagy, bébi"-vel, és letette a kagylót. Biztos azonnal szólt
Péternek, mert két nap múlva jött tőle a levél:
"Drága
Gáborom! Hallom, nagyon mellre szívtad azt a füstöt, amit itt a
gyűlésen kieresztettem.
(Mit mondjak, még most is érzem a szagát.) Hát ez príma dolog, mert azt
jelenti, hogy van benned sztófa. Ne vedd e levelet mentegetőzésnek,
mert ez a
műfaj nem kenyerem, mindazt, amit itt leírok »post mortem«, vedd igazi
beolvasásnak, amely a baráttól száll feléd.
Van egy dolog,
amiben még érned kell, ez pedig az, hogy önmagaddal mérd magad.
Vijjogjanak
bárhogy a keselyűk, morogjanak akárhogy a kutyák, tetvészkedjenek
kedvükre az
oroszlánok, neked itt nálunk nincs szükséged másokhoz igazodnod. (Nem
értettem:
milyen keselyűk, miféle kutyák meg oroszlánok?) Remélem, ezt tudod.
Talán ezért
furdalja lelkedet az a néhány szó, ami távirati stílusban elhangzott a
gyűlésen. A válságon én a következőt értettem: képességeid ismeretében
úgy
láttam, hogy az elmúlt rövidebb időszakban nem sikerült szerencsésen
összehangolnod elképzeléseidet a szerkesztőség égető szükségleteivel.
(Akkor
minek közöltétek az írásaimat? Miért nem szíveskedtetek tájékoztatni,
mi égeti
a szerkesztőséget?) Mikor azt mondom, szükséglet, akkor arra gondolok,
hogy
bizonyos tükrözni való dolgokat a munkamegosztás szellemében Szántó
Gábornak is
vállalnia kell időre és olvashatóan. (Miért adtatok kilenceseket meg
tízeseket
az írásaim minőségére, ha nem tudtátok elolvasni?) Lehet, tévedek, de
azt
hiszem, ott gabalyodtál bele a sövénybe, amikor arra számítottál, hogy
bármilyen témából korszakalkotó újságírói teljesítmény kanyarítható.
Vagy
legalábbis azt kell belőle csinálni. Vagy ezt várjuk el tőled. Hát nem!
Az
újság cikkekből áll össze, millió szempontnak megfelelően. Túlzott
idealizmus
azt gondolni, hogy minden sorunkat ha törik, ha szakad, legjobb
tetteink
szintjéhez kell igazítanunk. (Akkor most magammal mérjem önmagam, vagy
igazodjak mások leggyengébb tetteinek szintjéhez?) Vannak dolgok,
melyek
hatékonyabbak egyszerűen, sallang nélkül, mindenfajta kényszerű
fordulat
mellőzésével. Lehet, mindezt magad is érzed, vívódsz velük. (Dehogy
vívódom,
egyszerűen ellenzem.) Azért tárom eléd a gondolataimat, hogy tudjad,
nem vagy
egyedül. Az az újságíró, akitől mindent várnak - a tudósító ilyen -,
belerokkan
abba, ha minden írása iránt ugyanazt a komplex, legmagasabb mércét
támasztja. A
lényeg a közügyiség meglátásán és megláttatásán fordul meg. Evidens,
hogy a sok
feladat között az ember talál olyat is, nem egyet, amely »felrepíti az
égbe«, s
ilyenkor kötelessége maximális fegyverzetét bevetnie, felhasználnia,
hogy
maradjon valami utána, s az ügy messzehangzó legyen. Máskor a
becsületes, jó
stílusú tájékoztatás, szóvátevés, esetenként éppen a frappáns kurtaság
az
erény. (Ha nem éreztem volna tudálékosságnak, talán komolyan veszem.)
No de nem
szövegelek neked sokat, nem vagyunk a népi egyetemen, csak azt akartam
eléd
tárni, hogy mindaz, amiben most vagy, természetes dolog. (Ennek az a
rögeszméje, hogy valamiben vagyok. Nem vagyok semmiben!) Ez nem
betegség. (Még
jó, hogy legalább ezen a nézeteden változtattál, a múltkor még ki
kellett
lábalnom belőle.) Csupán egy átmeneti állapot, amikor az ember
támogatásra,
segítségre szorul, és nem árt, ha - sajgó szívvel - odafigyel a jobbnál
jobb
ostobaságokra, amit róla mondanak. Ne félj: véleményem fikarcnyit sem
változott
rólad azért, amiért mindezeket és mindazokat elmondtam, s ha egyszer
megfogadtuk, hogy egymásnak mindent nyíltan megmondunk, félretéve a
hiúság megsértésétől
való félelmet, akkor vedd úgy ezt a levelet meg a többit, hogy ittunk
egy-egy
vodkát, kinyitottuk a pofánkat, és nem hagytuk egymást szóhoz jutni,
mindketten
mondtuk a magunkét, de úgy álltunk fel az asztaltól, hogy tovább
mocorgott
bennünk valami abból, amit a másik mondott.
Szeretném hinni,
hogy bánatod kedvező lendületbe szédít. (Fenét bánat: düh!) Ha ez
megtörtént,
veled együtt fogok örülni. Írásaidat mindig érdeklődéssel és
szeretettel várja:
Péter, aki ölel."
Ha e levél
elolvasásakor egy kicsit is higgadtabb lettem volna, akkor szépen
leülök és
megemésztem. De nem, én leültem és megírtam Péternek mindazt, amit azon
melegében gondoltam... Leszögeztem, hogy lelki válságom legutoljára
akkor volt,
amikor elválasztottak a diditől, és nem hogy betegnek nem érzem magam,
de még
az átmeneti állapotot sem érzékelem, csupán az időjárásra
vonatkoztatva; nem
tudom, melyikük találta ki ezeket a badarságokat, Péter vagy valamelyik
szerkesztőkolléga, a legjobban azt sajnálnám - s akkor valóban
eluralkodna rajtam
a bánat -, ha egy harmadik személy kreálta köztünk ezt a feszültséget.
Ugyanis
hajlandó volnék - még ha erőszakot követek is el magamon - a máskor oly
szükséges, de most teljesen feleslegesnek érzett főszerkesztői
segítséget a
látszat és a további pajtásság kedvéért megköszönni. Viszont
megakadályozna
ebben a mélységes kiábrándulás akkor, ha a társaság előtti
megszégyenítésem
valamelyik szarházi háttérjátékának a következménye.
Négy nap múlva jött
a válasz:
"Drága
Gáborom! Sejtettem én, hogy ez egy akkora sajt, amit most ketten
rágunk, hogy
már jócskán tele van a szánk, de még mindig fölénk magasodik, mint egy
kikezdhetetlen torony. (Szép hasonlat, gondoltam, majd felhasználom
valamelyik
írásomban.) No de ne félj, bevesszük mi azt a tornyot. (Bevesszük?
Megesszük!)
Először is, én csak
a saját nevemben írok neked e problémákról, vélekedéseimnek semmi közük
valamely szerkesztőségi hangulathoz, titkolt acsarkodáshoz vagy
fintorgáshoz,
amelyek ugyanakkor reális, létező tényezői annak a közegnek, melyben
mindketten
élünk és dolgozunk, vagy kínlódunk. (Jól sejtettem!)
Másodszor, vedd úgy
e leveleket, mint ama bizalom jeleit, melyet irántad táplálok
emberséged, nyílt
és konstruktív gondolkodásmódod, vitathatatlan tehetséged és egészséges
nyugtalanságod láttán. (Na, ez már egészen más beszéd! Nem mint azok,
hogy
válság, lábadozás meg betegség...) Olyan kvalitások ezek, melyek jobb
kibontásáért, erősítéséért hajlandó az ember erőt és időt áldozni. Hidd
el,
jócskán mérlegre tettem előbbi szavaim, mielőtt leírtam volna őket,
úgyhogy
csak azt olvasd ki belőlük, amit szó szerint, önmagukban jelentenek.
(Naná,
mert a fordítottját!) Tisztában vagyok vele: te nem az a fiú vagy, akit
vigasztalni kell. Meg tudsz verekedni a magad igazáért akkor is, ha
némelykor a
látszat nem ezt mutatja. Igaz, ezt nem úgy értem, hogy szikrázó
szócsatákban
mindenkor tiéd az utolsó szó, hanem arról beszélek, hogy a lényeget
illetően
teszed le mindig a garast. (Állj le, Péter, mert széthasad a májam!)
Hogy úgy
dolgozol, ahogy a magad elé állított mérce megkívánja. Ezt én mind
tudtam eddig
is, ezért nem zárkózom el a plátóni eszmecsere elől. Mikor azt írom
tehát, hogy
»ne búsulj« akkor tulajdonképpen nem mondok mást, mint: rá se ránts,
pajtás,
csináld tovább legjobb tudásod és képességeid szerint!
Most megpróbálom
jobban megközelíteni azt, ami számodra még mindig kérdőjeles lehet.
Sejtem,
hogy most sem sikerül egyből fején találnom a szöget, ezért előbb
elhatárolom
magam mindattól, amit sem mondani, még kevésbé sugallni nem akartam.
Tehát:
· Nem objektív
érvényű »válság« az,
amiről szóltam. Láttam viszont rajtad ittlétedkor egy bizonyos fajta
tétovázást, kielégületlenséget, csalódást (Egy fenét! Hideg volt a
hálókocsiban, nem aludtam egész éjjel.), amit én azzal magyaráztam,
hogy a két
bombariportod után hétköznapi gondok és vadak sorjáznak eléd. Épp te
vallottad
be négyszemközt - az ablakpárkányon ültem -, hogy próbálsz poénokat
bevinni
bizonyos anyagokba, mert másként nem jön ki a lépés. (Hát a lépés
kijönne, csak
uncsi lenne az írás.) Én komolyan vettem ezt a kiszólásodat, ebből
vontam le
azt a - nem racionális, inkább ráérzéses - következtetést, hogy Gábor
vívódik.
(Ennek a következtetésnek valóban semmi köze a rációhoz.) És
fölöslegesen
teszi. Mert nincs szükség mindenáron-poénokra. Csak természetes,
jópofa,
sokatmondó Szántó Gábor-i szemléletre. Nem a vívódástól féltelek
általában,
csupán annak túlhajtott, fölösleges formájától.
· Nem a szarháziak
véleményét
kívántam kajánul a fejedre olvasni, de neked sem árt tudomásul venni:
ilyenek
vannak, virulnak, sőt tollat is adnak a kezükbe. Én annyira bízom a
tehetségedben, hogy féltelek a farkasok csaholásától, gondoltam, én
adjam a
kezedbe a mérget hátsó gondolatok és mellékgesztusok nélkül, beoltva
téged
apránként vírussal, hogy kitermelődhessék benned az ellenanyag, s
immunis légy
akkorra, amikor még nagyobb szükséged lesz rá.
· Nem akartalak
szerkesztőségileg
»megszégyeníteni«.
· A kicsinálással
kapcsolatban
nagyjából igazad van: a veszély fennáll. De nem részemről, és a
vezetőség részéről
sem. Ez olyan dolog, amiben vagy bízol, vagy hiába írtam mostanáig
mindent.
Mindezek nem
mentségek. Amit leírtál, az elvileg mind igaz, és vállalom is érte a
lelkiismeret-furdalást. A legjobb lett volna minderről négyszemközt,
őszintén
elcsevegni. Vigasztaljalak azzal, hogy jobb későn, mint soha? Vagy
azzal, hogy
mostanáig nem láttam értelmét ilyen levelet írni bárkinek is?
Csak nehogy ezt is
zokon vedd! Szeretettel ölel: Peti."
Miután
főszerkesztőm ily bűbájosan körülnyaldosta sértett önérzetem, bűnös
önhittségem
és túlzott önbizalmam sebeit, magamban azzal zártam le az ügyet: vihar
a
biliben. Pedig eljátszadozhattam volna legalább a fölösleges vívódás és
az
immunissá válás gondolatlabdáival. Péter még idejében felkínálta a
lehetőséget... De nem az okos szavát hallottam meg, hanem a békítgetőt.
|
|