|
|
Körmendi Lajos: |
Verseghy Ferenc
Elektronikus Könyvtár |
|
Nézzük meg alaposan:
Bennünk ki rejtezik?
Legyünk nagyon óvatosak,
Kinek mondjuk:
Én.”
marin sorescu: kicsoda
Szépséged előtt szájzár némít
Nauszikaám,
egyetlen szigetem
hová még
partravetődhetek.
Ne szólj!
Szavaink csak bensőnk
mélytengerében élnek,
felszínre bukva
szétrobbannak,
miként mélyről hozott halak.
TE
dús szigetem,
tág óceánom!
Sohasem jutok el
tulsó partodra.
Pedig
itt vagy
karnyújtásnyira:
bolygóközel.
Halálközel.
Ölöm az aranyruhás szavakat.
Kifenem késemet a m + ú + z + s + á + k nyakán,
mert beleszellentenek a fülembe:
„Nesze egy kis Notosz!”
És újra: „Ime, egy kis Zephyrosz”.
Csizmás varjakat írok, hogy
hasbarúgják
a meddő szonetteket.
Lánctalpas jegenyéket írok,
csalánok lángoló korbácsait.
Arcomon
a Tátra
és a Hargita
borostája. Egy régi költő
versei
menekülnek
rengetegemből.
Felhasítom mellkasomat,
mutatom
szívem a mindent látó
műholdnak
hoz-zám szé-les u-tak ve-zet-nek.
És bujtogatom magam:
légy
kérdés!
A kérdés csontvázán
odüsszeuszi hús.
tudatom veled jól vagyok
mint az Úr könnye
oly sós itt a tenger
láttam Jézus Krisztust
felszögezve
égi keresztfára
szélsikálta sirály két szárnyára
láttam fenyőket akiknek sietős
de egy sem kereszttel
hanem
bölcsővel székkel
viselős
errefelé nyitják a szikla-ölű földet
fának
házalapnak
magnak
nem csak halottaknak
a költőknek
verset
?
diktál a tenger
tudatom veled
jól vagyok
járni tanulok
a vizen
tél volt
meszesgödör-Európánkban
tarkónlőtt városok
hevertek
mikor megfogantunk
egy cserép muskátli
egy cserép futóka
egy cserép nem tudom mi
ennyi a kert a garzonban
ettől is alig férünk
huszonhat négyzetméter
de szénaillatú álmaim vannak
szekerek mélyén
átzötyögök
Európa
homlokán
Ulánusévszak.
gyermekszemek tükrébe beleisznak
a varjak.
Szobrok öltöznek
avarba.
A városok hóna alól kiröppennek
a lángoló
madarak.
Ködből épült lakótelepek
úsznak
a Tiszán.
BeLaKjUk ŐkEt
?
Sovány bejárónő
a feledés,
tesz-vesz,
kidob egy-két szép
halált,
de hercig kis sunyításainkat
leporolja.
Országutak szélére kiállunk.
leintjük
az ámokfutó
történelmet.
ha feldobjuk egy vénséges vén
tölgyfa évgyűrűbarázdás
hanglemezét
felharsan a régi szelek indulója
rég elfoszlott harkályok
dobszólója
és valami távoli dal
valami gá-gá-gá
gá-gá-Gábor Áron rézágyúja
pörög a lemez
s a tél szemünk kútmélyéből
kúszik fel
elszállnak a lázak
akár a vadlibák
gá-gá-Gábor Áron rézágyúja
szájunk tele a hősök hamvaival
az ősök porával
köpködünk danolászunk
harsog az új szépreményű gá-gá-
gárda
gá-gá-gáboráronvagyamitakartok
MI
vihar utáni verébfiókák
mostanra
pompás fácándolmányba bújtunk
már pávaholmikra gyűjtünk
gá-gá-
gátak sem állnak többé utunkba
csalánt sem sodor többé a vérünk
„A szem a lélek tükre.”
Egy tükörben húsmagam,
bárdmagam.
(első feje mondá nagyapa hangján)
a madárfészek lakatlan
a föld vetetlen
csontig soványodtak a házak
szekíroz erős zord hideg
puskákból ólomrigók fütyülnek
varjakkal takaróznak a holtak
(második feje mondá apa hangján)
ha megőrizne
egy asszony
egy gyermek
egy vén fa
vagy egy dal
de csak őrök
csak szögesdrót
ólomnehéz tél
(harmadik feje mondá fiú hangján)
glédába rakott katonák
megHALT moloch
hurrá
aki fél süket
téVÉÉRt üget egy kőműveskanál
retyerutya-offenzíva a harács-helyeken
de a szent SEBestyén amatŐRszínház
szívóskodik
uraim csak javulásveszély
persze egy VERslakó móresre inti
és minden gomblyukba szalonvigyort
TŰZ
hervasztó hülyesÉGEKkel trik-traktál
(negyedik feje mondá barát hangján)
paprikáscsirke-szépet álmodok
az ótépé röghözkötöttje vagyok
korán fekszem és nem lánnyal
in flagranti
testemet
az elmúlással
(ötödik feje mondá anarchista hangján)
hitpapagájok csigapionírok
vitrinharcosok nipp-forradalmárok
lakájmerészek libériás hősök
pihepárna jobbágyok machianovellisztikusok
uniformistöltelékek hadminisztrátorok
magatartásprognózisok mosolymanipulátorok
gondosan becsomagolt potrohok
viváthallgatások hozsannatekintetek
zsombékos testek abált arcok
molylepkefogúak között ha
felropoghatna szívem
akaratatatata...
(hatodik feje mondá ifjúmunkás kórus hangján)
szemünk mélyén sötét rajok –
vándormadaraink – bajok
dá dá dudu dá
nagy szövegben kis csibészek
gőgrongy mögül megítélnek
dá dá dudu dá
ettünk ittunk dongásodtunk
dudáló vihar lett hangunk
hitünknek néhány kis
Onasszisza
kövér házakban is
Judás fia
dá dá dudu dá
(hetedik feje maga a királyfi)
bizony bizony mondom néked
sok a te bűnöd
(levágá első fejét)
zsebeidben fillér
gyomrodban fekély
(levágá második fejét)
bizony bizony mondom néked
sok a te bűnöd
(levágá harmadik fejét)
lukas a cipőd
zsebed markod
(levágá negyedik fejét)
bizony bizony mondom néked
sok a bűnöd
(levágá ötödik fejét)
te Brueghel képén
elölről a harmadik vak
(levágá hatodik fejét
de a sárkány fejeit újranöveszti
a királyfi újra sarabolja
növesztem sarabolom növesztem...)
rudakra kötözött keselyűk lobognak
hiénatorkú trombiták rivallnak
családi házak karosszékek hátországából
kikelnek fölserkennek az évelőkatonák
nemzeti dalokat tereferélnek harsogva
marsolnak minden talpalatnyi indulóra
rezesbandavivát rezesbandavivát
mennek a mennek a
kicsodák
IVAN RABUZIN KÉPE ALÁ
Én annyian vagyunk, hogy...
Néger, mohamedán, fehér, eszkimó,
ázsiai... Én melyik?... Nekem
öreg ajtóként nyikorog a térdem,
ágyba vágyik, lepje a dunyhameleg,
mint bányász arcát a szénpor.
Akár estefelé a kapukat,
ma reggel is kulcsra zártak
sok-sok éjszaka kitárt arcot.
Ülök a Földnagy asztal mellett,
zsebemben újság, s minden hírben
a trójai falovat gyanítom.
Amíg iszunk a Békére, azt lesem,
melyikem mozdul ellenem,
melyik magamat rúgjam gyomron, fejen?
Hajnalok tűzvészei tombolnak.
Cyprian Norwid jön
aranyló miseruhában.
Egemen madarak petárdái.
Pacsirták csöpp lángja rezeg.
Tündöklik
a vidék
zöld hajzata.
Holnap talán Vladimir Holan
világít.
Viivi Luik csókja olvasztja majd
a szívemen
alákúszó
gleccsert.
Kilép belőlem
a fejfák
menetoszlopa.
1. (Enn Vetemaa: Odasurranni)
Odasurranni egyedül
a meleg-titkú tűzhelyhez,
mely a szoba éjszakájában
teli tüdővel lélegzik.
Anyám kályhája
Anyakályhám.
Hisz a kályhák egy kicsit anyák is,
az anyák pedig kályhamelegek,
és mi egyre visszavágyunk hozzájuk.
A hunyott-szemű szobában,
a kályha nyarában
szomorú, szép, mesés világokat álmodunk,
a szibériás égbolt madaraira gondolunk,
a tintasötét, huzatos égbolton,
a jégcsap-nyurga kémények fölött élőkre.
A madarakra, melyeknek oly horgas,
fagyott, árva a lábuk.
Oh, ti szegény kályhátlan madarak!
Fűtetlen világ kályhátlan madarai!
2. (Viivi Luik: Ő mindent elmondott)
A fenyők belesápadnak a decemberbe
könyvek avasodnak
a test havas fa
legyen vígaszuk a gyermekeknek
az idegen házakban
rémületük
akár a meszelt hold
iszkoljon végig a padlón
elkerülje őket a halál
éjjel háromkor
aludhassék a szívednek legkedvesebb
a szenvedés előtt
ami árnyékként követ
én álmodnak őre
litániázom
jöjjön el a te országod
Légy rózsa! Rózsakert.
Neved?
Kytica ruži. Rosszarcú denevérek
csaponganak
egy bimbóban.
Sátánpompába borul
egy agyvelő.
Bagoly röpte kongatja a szirmokat.
Csokor egymásnak: hétfejű
sárkány
a fagyos
földbe
ásva.
Ruže. A szirmokról
paták illata árad.
Pokolvörös a rózsa.
Menetnóták párája fölszáll.
Szögesdróttá fonva a fagyos Vltava,
készítem
havas
hátamat.
Arb’ust s de trandaf’ir. Füstölnek
a rózsák.
Fortyognak a bimbók.
Rózsák harangjai félreverve:
pókok jönnek,
szögesdrótokat feszítenek a torkunkba,
lágermessze
a jónapot.
Rózsakert vagyok. A dinamit virágai
nyílnak
a városok
kitakart mellén.
Szkopjevégzet készülődik.
Egyenruhába vágyik a gyökerek izma.
Képembe ver a bimbók ökle.
Egy kéz
sárga csillagot varr
a liliomszeműekre.
Víziók vére csorog az alvó szájakból.
Koponyánk pincéiben
lapul a rózsák éjszakája.
Költő vagy?
Népek ágyása.
Dunából, Visztulából font varkocs
lobog a hátadon.
Válladon a Körösök szélfútta fürtje.
Csókodban izzanak
és elvéreznek
a csalánok.
Cézár-idő patanyoma a szemed alatt.
Falvak tetvei bőrödön.
Tanyák serkéi.
Baltás fagyok ólálkodnak a kertek alján.
Nekem nem kell
a káinmundér!
Vezetnek tenyered életvonalai:
utak, vasutak,
vezetnek ékköveidhez.
Igazgyöngytallinn. Gyémántprága.
Borostyánvarsó. Opálbukarest. Rubinszófia.
Fájdalmak földje!
A vértől még másnapos
gyomrod idegeivel
bőgőzik
Hel Mood Nadolski.
Nyílnak a meszesgödrök múzeumai.
Keselyűkommandók
árnyéka hussan át
egy homlok
márciusán.
A vérerek sztrádáin a szív felé robognak
a menetnóták.
Szennyvízcsatornák, vízcsövek,
gázvezetékek Laokoon-kígyói kúsznak
a földben,
a falban,
a testben.
A szőkére vakolt gótikus lányok mosolya
mégis felkél,
felragyog Barbaricum.
„Hatalmas” vagy,
hazám.
Végtelenek
a határok
az emberekben.
Játszik a fűzfa
kontyos árny
cigány éj táncolj
muzsikálj
Tiszánk üstöke
ködhajzat
elbitangol az
ebfajzat
Elmennem sej-haj
nem lehet
gyökerek fogják
szívemet