|
|
Szenti Ernő: |
Verseghy Ferenc
Elektronikus Könyvtár |
<<< 3/3 |
|
|
Augusztus huszonötödike,
holdtölte; Berekfürdő.
Gyakorolják a zörgést
a földre hullt levelek.
Hajnalig tartó lucskosodás.
Végjátékra emlékeztető
véletlenek egybeesése.
Mókuskerékagy.
Az Európát megjárt kísértet
sóbálvánnyá dermedt
a délibábba vert
kampós szög előtt.
Virágsziromra merőleges
tavaszillat. Mi, szívszínű
életűek, tartsunk össze!
Emlékköltöztetés teliholdkor.
„Annak minden sikerül,
aki várakozás közben siet”.
Feketében járatott esőfelhő.
Idegesít alaptermészetem
felszínkaristolása?
A reggelből momentán csak
a fények érdekelnek.
Baj, ha fentebb láttatom
az eget mint kellene?
Egészként tovább adott
féligazság. Figyeled,
milyen ügyesen tartja a szó
a szellem szalonnasütő
nyársát? Híve vagyok a test
és a lélek egymáshoz közeledésének.
Holdkórós folklorista.
A vízszintesen elvágott hangnak
rögvest lett föntje és lentje.
Kell-e szerencse
az uralkodni tudáshoz?
Naggyá tenni válaszadást
csak nyílt lapokkal játszással lehet.
Nem győzöm elégszer
hangsúlyozni a véletlenek
szerepét ítéleteim
kialakulásában. Szemmérték-
egység. Futok kifelé az időből.
Eldugult valóságkifolyó.
A csönd aktivitása a múlté.
Nehezebb mint hittem
akaraterőm ébrentartása.
Mélák felhők mögött
kötelességtudó telihold.
Se búj-búj zöld ág,
se dzsumbuj. Kimarkoltam
magamból a rosszat.
Az igaz szó haver:
társ a mondanivalóban.
Vajon mi motiválhatta
a múltat az itt és a most
bepiszkításakor?
Ne figyelj rá,
sajnáltatja magát az alkony.
Még maradt egy korty bor
az ezredvég kupájában.
Ahol az érzés hiánytalanul
érintkezik a fényfelülettel –
ott ne sajnáld az időt
az önmagadat adástól!
Ahol kívánságod növelni
tudta pozícióját –
ott a múlt melegágyában
egységes a szobatitkok megítélése.
Kivéve azt az egy esetet, amikor hiánytala-
nul érvényesült a kölcsönösség elve. Te az
én álarcomat, én meg a tiédet feszegettem
le nagy nehézségek közepette. Én a színki-
keverésben siettem segítségedre, Te meg
nekem a megfelelő szó kiválasztásában. Én
a lélektanra ráhajtók veszélyességére figyel-
meztettelek, Te meg a szerencséből hasznot
húzók kétes hírére. Én a jövő elé lökött ár-
nyak metaforaértékét találtam el, míg Te a
volt libapásztor fiú agyában gyújttattál
fényt egy ráérős angyallal.
Kivéve azt az egy esetet, amikor jól felfogott
érdek volt az alakoskodás kerülése, a máso-
kat ócsárlásból megélés kényszerű feladása.
Létezik mozgás, mely azzal kezdi a napot,
hogy félrevezeti a vizet, gátat szab a szél-
nek, az idő egyirányúsított mozgásának?
Létezik mozdulatlan, mely azzal végzi nap-
ját, hogy ítéletet hirdet a kövek fölött, hogy
kibelezi a teliholdat?
Létezik kapcsolatrendszer, melyben egy-
másról rágja le a húst az igen és a nem, az
akarom és a semmi közöm hozzá?
Kivéve azt az egy esetet, amikor a hosszas
töprengés, vacillálás ellenére sem tudtad el-
dönteni; a pontos közlést válaszd, vagy az
élethelyzethez reménytelenül közel kerü-
lést. Végtére is mit jelent a lábhoz tett fegy-
ver? Mit jelent az élvezetek össze- és elcse-
rélése, a megállapodásnak búcsút mondott
alku?
Várjál! naptárt veszek elő, egyeztetnem kell
az időpontokat, a stílusáthallást, a morálfi-
nomítást, az Európázást, a békafenékkel
szimpatizáló vidékiséget. Legjobban asz-
szisztálni a jóindulat tud.
Azokban az időkben csak lépegettem;
se előrébb, se hátrább nem
jutottam. Siettetett meghallás.
Csak színleltem a tél után
a tavasz felé fordulást.
Kitaláltnál lentebb láttatott
valóságszint. Tárgyfetisizálás
hátra kötött kezekkel.
Honnan beszélsz?
Ahol elkezdődött és majd
befejeződik életem.
Azokban az időkben, hogy ne érje
szó a ház elejét – friss almot
tettem az éjszaka alá.
Lyukas zokni – likacsos szó.
Kellek-e vagy nem, kérdésként
soha, válaszként is csak egyszer.
Működtessek egyszerre két szívet?
Pacsirtásítani tavasszal kell.
Bánj velem okosan, Uram!
Kesztyűs kézzel.
Annak idején a fokos és a dagasztóteknő;
ledolgozta munkaidejét az esztendő.
Annak idején a lépéselőny és a türelem;
Erőszakos perspektívásítás! Rühellem.
Annak idején se pro, se kontra;
ereszd be a csöndet a szóba.
Annak idején a kréta és a levélforma;
leve van, de nincs foltja.
Egybeterelt neszezések.
A csönd hete, a szó
hava után mi következik?
Korrupt és zsarolható
a hitelét vesztett mondat.
„Mint mikor ég szakad föl,
noha lezuhan.”
Vonított a lélekkel rokonított.
Etikus értékápolás.
Alighogy kihúzta az eső
a városból a lábát,
vad szeretkezésbe kezdtünk.
Társnak a magamban kutakodáshoz
téged választalak.
Üvöltözik és hepciáskodik,
ki se nyelni, se nagyot köpni
nem akart éveken át.
Akkor is beléd hókuszpókuszolok,
ha abbahagyod. Egy ember
az örömszakadtáig küzdők közül.
Kivéve azt az egy esetet, amikor utolsónak
ért le a hegyről a mítoszteremtő. Pokoli a
hőség, egyszer nyílós fények, nézésnél lej-
jebb csúszott látás. Jókedvből szomorúság
élve többé nem kerülhet ki. Minél kisebb a
csönd, annál számítóbb. Minél inkább elo-
dázható a jövő, annál stílustalanabb a jelen.
Ráerőltette akaratát a törvénybe foglaltra
az elvágyódás valósága. Kisded gőgicsélés,
nagyvonalú hozzám viszonyulás. A kettő
együtt már sok! Háromórás műtét, rossz he-
lyen megszakított mondat.
Kivéve azt az egy esetet, amikor se szó, se
beszéd, csak durr! meg csihi-puhi, meg
ami belefér, add neki, pfuj. Leszállított áron
soha. Leírva kizáró ok, kimondva minősít-
hetetlen. Felforgatott látszatvilág. Szélma-
lom, őrültek háza, várkastély, hétvégi nya-
raló, őszisten. Részben lélekben, másrészt
elfogadható módon. Hadra fogható állapot.
A legrosszabbra is. Tőled távol lenni maga a
pokol. Két bélpoklos órák óta részletez, ár-
nyal, kiegészít egy végérvényesült szituációt.
Kivéve azt az egy esetet, amikor a csönd-
magházból kipattintottad magadat. Nem Te
vagy az oka a megromlott látási viszonyok-
nak! Egyik utat tévesztés sem a Te neved-
hez fűződik! A pillanat sávváltásakor na-
gyon figyelj! Az összhangkeresés fából vas-
karikája a lábtörlő alatt. „De én mindig több
irányban lógtam ki magamból”. Elfoglalt lé-
legzet, borostás vízfelszín, elszívóberende-
zés. Szeretetáramoltatás. Nem érted, hogy
szét lett osztva, ami a nemlétből kimaradt!
Kivéve azt az egy esetet, amikor soraidat ol-
vasva – a bokor is én vagyok, meg a belőle
kiugrasztott évek is – megdöbbentem. Kés-
ve megtapasztalt lecsillapodás. Darabjaira
szétszedett égzengés. Lekicsinyített nyelv-
hegy a kipattant rügy. Említésre méltónak
azt nevezem, ha a transzcendens egybeesik
a szavakra rátalálással. Változatlan a távol-
ság a boldogság és a tudatosság között. A
konzekvenciák leszűrése közben figyeltem
a teliholdat, az ablak alatt összesereglett ku-
tyák ugatását, plusz a szóvégződést a sor
elején.
Kivéve azt az egy esetet, amikor az ismeret-
len férfi teljes lelkületűnek vallotta magát.
Átvette tőlem a szót, amit azóta se adott
vissza. Egyik lábam a problémacsonknál, a
másik a bajba jutás meszesgödrétől úgy tíz-
húsz centire. Én valahol a templomba belé-
pő megilletődöttsége és a börtönből szaba-
dult összeszűkült erkölcse között állok. A
nagyvilágra koncentrálás kész öngyilkosság.
Bevackoltam magamat a télből a tavaszba:
hagyjatok élnem, nyugalomra vágyom.
Kivéve azt az egy esetet, amikor azt talál-
tam a vita hevében mondani: A gyapot és a
gyapjú együtt emlegetése nem cél, hanem
eszköz. Zárolt álmok, Budapestről kitiltott
angyal. Citátumokkal megtűzdelt szituáció.
„Én nem vagyok öreg”. Rossz helyen meg-
bontott lélegzet. Először épphogy csak,
majd durván és önérvényesítőn beleelégte-
lenkedett sorsomba az élet. Megbántam lát-
hatóságomat, igazsággá kerekülésemet.
Halpikkely és hálapénz – megismételt me-
legterápia. Öntözés után özönvíz. Ezt-azt
majd visszavonat velem a halál, és kész.