|| TARTALOM || VISSZA || TOVÁBB ||

Palugyay Imre: Jász-Kún kerületek s Külső Szolnok vármegye leírása



Városok.

Árokszállás

     II. Árokszállás telepitése ideje nem tudatik; Corvin Mátyás királyunknak 1458-ik évi "feria 5-ta proxima post festum B. Mathiae Apostoli" kiadott kiváltság-levélében mint "descensus Philisteorum" emlittetik. Községül csak 1725-ik évi junius 20-kán lön. - Nevét "Csőrsz árka"-nak nevezett azon ároktól, melly a városon már betemetve keresztül vezet, (l. a 63. lapon) kölcsönözte.
     Levéltárából a következő okiratokat közöljük:
     Fassiones ad instantiam Uxoris Georgii Veres alias Kecskeméti, ut et contra, et adversus Chatarinam Parti, ut I collatae De eo utrum? 1-ső. Vallya meg a tanu tudja-e? látta-e? halotta-e? az Parti Kata szájábúl, hogy Terjék Jánosné asszonyt ördögnek, s boszorkánynak mondotta lenni, és hogy régen megérdemlette volna a tüzet. 2-or. Hallotta e ugyan a Parti Kata szájábúl hogy Terjékné asszonyom ette, vagy rontotta volna Veres Györgyné jószágát, és a szolgáját is ő némitotta volna meg. 3-or. Kit tud jó tanúnak lenni?
     Prima testis Relicta Gregor Fekete Annor 40 Jur. et Ex J. An. Amn. Felek egyenesen hozzája adván azt is, hogy Terjékné sok árvát hagyott, és igy fenyegette Terjéknét, hogy nocsak várjon teszen ő arrúl, csak ne búsúly semmit, hiszen mondotta a fatens Gazdasszonyának Veres Györgynének. Ad 2-dum hallotta az Parti Kata szájábúl azt is hogy mondotta Veres Györgynének, hogy Terjékné ette és rontotta meg az jószágát, de a szolgája nemitásárúl semmit nem hallott.
     2. Decet. Conthoralis Stephani Török Elisabetha Annor 30. Jur. Ad 1-um nihil, ad 2-dum nihil.
     3. Conthoralis Andreae Góbor Elisabetha Annor 40 Jur. et Ex ad 1-um nihil, 2-um nihil.
     4. Testis Dorothea Vaniska Annor. 30. Jur. et Ex ac ad 1-um nihil Ad 2-um ad 3-um nihil de ceteris nihil.
Ad Instatiam Terjékianae.
     NB. NB. Vallja meg a tanú hallotta e Kecskemétiné szájából, hogy Kallainénak mondotta volna hogy te Kallainé te etted meg a szolgámat.
     8. Testis Caspar Nagy bulg. anno. 30. Jur. et Ex am ad 1-um nihil, ad 2-um nihil, ad 3-am nihil-nihil.
     9. Testis Dorothea Vaniska rbna. annorum 30. Jur. et. ex ac. ad 1-um nihil ad 2-um nihil, ad 3-um hil, ad NB. NB. nihil, ultro nihil.
     Deliberatum est. Közönséges votummal elvégeztetett hogy Veres Györgyné mint hogy néző után jól lehet indulván az mind az bizonyságokból és világosan kitünik, hogy Terjékné asszonyomot boszorkánynak lenni mondotta, miszerint nyelve váltságán, az Tripartiale Decretumnak második részének hetvenkettődik prussa szerént, és szokás szerént Törvény - - tatik, és a felperesnek kölcségének is vissza - - tásán, úgy mind azon által, hogyha az maga - az néző Aszszonyra hárithattya tehát az megint ma - - tás alól felszabadúl, és mentnek lenni is Törvényesen pronuncititleatik. Tizenötöd nap alatt fáradozzon ma - Törvényes mentségében. Másként az megirt marasztáson. Törvényesen maraszttitleatik, tegyen eleget, és az megbecstelenitett asszont az ő módgya szerént, mind tisztitsa meg mind pedig Tisztességesen kövesse meg.
     Deliberatum est. Kecskemétiné alias Veres Györgyné iránt az ennek előtte pronuncititle nyebve váltsága iránt volt Törvényünk helybe hagyatik azonfelül, minthogy idegeny Istenhez In Törvénye ellen folyamodott azért 10 forintokon, falú büntetésén elmaraszttitleatik. Kállaine Páros Katalin pedig Tűzre méltónak törvényesen találtatott.
     Deliberatam est. Minthogy Kecskemétiné megátalkodván az tanács ellen, és sok rendbeli kérésire nem engedett, azért az mi szokásunk szerént megnevezett Kecskemétiné bünhödjék, mivel a megkövetés iránt nem tett eleget a sérelmes félnek Terjékné asszonyomnak.
     Az eredetivel összeegyezőnek lenni találta Jász-Árokszálláson Május 24. 1852. Dósa Antal, főjegyző.
     II. Mi, Isten kegyelméből Szentséges Romai Imperiumbeli Herczegh, Galánthai Esterás Pál Frakno várának eöreökeös Gróff ura, Magyarországh Palatinussa, Kúnok és Jászok Feö Biráya aranygyapyas vitéz, Nemess Sopron, Pest Pilis és Soldt vármegyéknek Feö Ispánnya Császár és koronás Király urunk eö Feölséghe titkos Tanácsa, Komornyékya, Magyarországh Duna innen eseö részeinek, a Hegy allyai végházainak Feö s Eöreökeös Kapitánnya, s Magyarországhban Feö Helytartóya. Adgyuk tudásokra mindeneknek az kiknek illik ez leveleünk rendiben, nevezet szerint, Feö és Vice Generalisoknak, Kapitányoknak, Hadnagyoknak, Vaidáknak, zászlótartóknak Strásamestereknek, szállás osztóknak, Tizedeseknek és azok alatt léveö vitézleö rendeknek, s minden lovas és gyalog vitézeknek; Hogy my megh halgatván és méltó tekintetbe vévén keserves panaszokat Árokszállás neveü mezeö városban lakozo szegény embereknek, mellyben az sok feöl s alá iáró huzo vonyo koborlo és az szegénységét fogyasztó ingyen quartélyozó katonák miatt való maradhatatlanságokat teritvén eleönkben. Minthogy az illyetén Isten ellen való, és az keözeönséges jónak nem keüleömben Kegyelmes urunk eö Feölséghe szolgálattyának is hátramaradására czélyozó cselekedeteket szabadon és érdemlett beüntetés nélkül a fellyebb emlitett csavargó és hazánkban járó katonaság által elkövetni ne engedjük. - Minekokáért az fönt emlitett Árokszállási szegény embereket protectionk s oltalmunk alávévén, hadgyuk és parancsollyuk palatinusi Authoritásunkkal minden rendbelieknek, hogy ezen protectionalis leveleünk ellen senki az megnevezett Árokszállásiakra se zászlostul se csoportosan se pedigh magánosan reáyok szállany s ingyen való gazdálkodásra kénszerétteny, avagy sartzoltatni zaklatni Takarmányokban, Marháikban és egyéb akarmi nével nevezendeö értekekben meghkároséttani és személylyekben megh háborgatni semmi lett uton ne merészellye. Egyébaránt a ki ezen Protectionk és oltalom leveleünk ellen cselekedend, méltó büntetésset veszi, seöt hogy az ollyan koborlokat emlétett szegény embereink megh is foghassák, és beünteteö helyre vihessék seöt eöldeözhessék, meghengedteük nekiek secus non facturi. Praesentibus perlectis exhibenti restitutis. Datum in Libera ac Regia Civitate Posoniensi die Decima Octava mensis Septembris, Anno millesimo Sexcentesimo Octvagesimo Octavo Paulus Esteras m. p. (L. S.)
     Az eredetivel összeegyezőnek lenni találta Jász-Árokszálláson Május 25-én 1852. Dósa Antal, főjegyző.
     III. Paulus, DEI Gratia Romani Imperii Princeps Esterás de Galantha, Perpetuus Comes in Frakno, Regni Hungariae, Palatinus Judex Cumanorum, Aurei Velleris Eques, Comitatuum Soproniensis, Pest Pilis, et Solth Supremus Comes - nec non Sacratissimi Principis, ac Domini Dni Leopoldi Dei Gratia Electi Romanorum Imperatoris Semper Augusti, ac Germaniae, Hungariae, Bohemiae, Dalmatiae, Croatiae, Sclavoniaeque ete. Regis, Archi Ducis Austriae, Ducis Burgundiae Intimus Consiliarius Camerarum Partium Regni Hungariae Transdanubianorum Confinior 95. Antemontanor Supremus Generalis, et per dictum Regnum Hungariae Locumtenens, Universis et Singulis Cujuscunque Status, Gradus honoris dignitatis Officii et praeeminentiae hominibus, signanter vero Militiae Campestris simul et Praesidiariae Generalibus, Supremis, et V Colonellis, Capitaneis, Ductoribus, Vajvodis, Vexilliferis, Quarterior Magistris, Vigiliar Praefectis, Decurionibus, et aliis Germaniae, et Nostrae Hungariae Gentis tam Equestris, quam pedestris Ordinis Gregariis Militibus, Cunctis denique, quorum eatenus interesset, Salutem, et quibus Competit, Condignam Officiorum Nostrorum promptitudinem; Quoniam Nos ad demissam Oppidi Nostri Árokszállása Incolarum instantiam Coram Nobis factam, Idem Oppidum, et Andream Csiknek nec non Stephanum Mattyus in Nostram specialem receperimus Protectionem, velimusque Eosdem quietos et pacificos absque damnorum quorumvis illatione Conservare; Ideo Universos et Singulos (quos supra) Officiose requirendos, Nostrae vero jurisdictioni subjectis, Authoritate Nostra Palatinali et Locumtenentiali (qua pleno jure fungimur,) serio et firmiter praecipientes, iisdem Comittendum, et Mandandum esse duximus: (Quatenus praedictum Oppidum Árokszállása, praespecificatosque Andream Csik, et Stephanum Mattyus ejusdem Incolas contra praemissam protectionem, et tutelam Nostram nullo sub praetextu turbare, ac impedire, ac eosdem in personis, rebusque eorum neque domi, neque in Via arestare, et quibusvis incommoditatibus aggravare, damnificare, ac ad illicita quaevis praestanda cogere, adigere nusquam, et nequaquam velint; - Nostrae vero jurisdictioni subjecti, sub gravi animadversione Nostra ausint, praesummant, secus non facturii praesentibus perlectis Exhibenti restitutis. Datum in Civitate Vienna Austriae die 31-a Mensis May Anno Domini Millesimo Sexcentesimo Nonagesimo. (L. S.) Paulus Esterás. Ezen Másolatot az eredetivel mindenekben megegyezőnek lenni bizonyittja. Jász-Árokszállásban Majus 26-kán 1852. Kalmár István, Jegyző.
     Fekszik a keleti hosszuság 37° 40' és északi szélesség 47° 39 alatt Jász-Berénytől észak fele 2 2/4 mértföldre.
     Egésségi tekintetből éghajlata relativ legegésségesebb; endemice egésségtelen még is, minthogy a váltólázak időszakonkint honosak; a lakosok között az egésségesek a betegekhez ugy állanak mint 1:3. - A többi felmerülő kórok között túl-nyomólag uralkodók a csorvás epeláz - csúzos hurutos bántalmak (szemgyuladások); egésségesek a betegekhez mint 1:4. - Máj-lépdugulások, vizkórok; némelly időben, nyáron a pokolvár; = 1:2-3.
     Területe 1 24/32 [négyszög] mértföld; a község adatai nyomán 19833 86/1600 hold; - ebből szántóföld 10643 793/.... - Kaszálló 1336 909/.... - szöllő 436 1011/.... legelő 7416 573/.... hold.
     
Jegyzet: A legelő kitett mennyiségében az ország-dülő utak, viz-folyások s más haszonvehetlen földek is bennfoglalvák.
     Az adósorozati munkálatok hiteles adatai:

 

Térmérték

Tiszta Jövedelem

átallában 1
cat. hold u.

Egészben

1600 [négyszög]
öllre vett
cat. hold

[négyszög] öll

ft.

kr.

ft.

kr.

Szántóföld

10644

792

3

12

34095

23

Rét s kert

1327

301

3

7

4169

38

Szöllö

429

1544

3

40

1576

32

Legelő

6194

1062

1

33

9699

30

Erdő

69

1350

5

40

395

47

Nádas

-

-

-

-

-

-

Egészb.

termény erő

18676

249

2

40

49936

50

terméketlen

1156

1437

Összesen

19843

86

 

 

 

 


     Földbirtokos van a községben 1664; és a helyrajzi szám 18433-ra terjed.
     Terem tiszta- és kétszeres buzát, rozst, árpát, zabot s kukuriczát.
     Folyóvizei: Gyöngyös patak és Ágó ér.
     Népessége: 1801-ik évben 5500 lélek; 5 gör. e. kivételével mind r. kath. - 1852-ben családfő 2082, lélekszám 8310; - ebből férfi 4018, nő 4292 = 8310.
     Magyar 8228, czigány 72, görög 2, héber 8. = 8310.
     R. katholihus 8300, görög n. e. 2, héber 8. = 8310.
     Nőtelen 2198, hajadon 2147, nős 1704, férjes 1704, özvegy férfi 134, özvegy nő 423. = 8310.
     A községből távol van: 59; ellenben a községben tartózkodik idegen 54.
     Lakosságának főiparága: mezei gazdaság, szöllőmivelés és kissebb ipar üzlet.
     Iparűzök: Csizmadia 76, kereskedő 2, szücs 90, kovács, lakatos, asztalos s kerekgyártó 67, szabó 5, takács 57.
     Marhatenyésztés: lovak: 141 egy, 63 két, 52 hároméves csikó, 8 mén, 900 kancza, 659 herélt, összesen 1823 ló; - 63 öszvér és szamár, 1713 ökör és bika, 2471 tehén, 16308 júh.
     Ház: 1801-ben 890 volt; 1852-ben összesen 1550; ebből birtokos háza 1031, zsellérház 500, lelkész és tanitólak 5, községház 5, korcsma 3, egy funduson két ház 6.
     Telek összesen 398.
     Adó ügy: 1847/8-ik évben hadi adó fejében 8 ft. 2 krral számitott 584 egész s 4/8 rovás után 4695 ft. 29 krt; házi adó fejében pedig ugyan annyi róvás után fizetett 1402 ft. 48 krt; összesen 6098 ft. 17 krt.
     1849/50-ik évben adó hátraléka 2452 ft. 37 4/. kr. volt.
     1850/1-ki közigazgatási évben adó illetéke s ebbőli lerovása következő volt:

 

Föld-
adó

Szem.
kereseti

Ház-
adó

Jöve-
delmi

2. ötöd-
rész adó

Népi adó
hátralék

Összesen

 

ft.

kr.

ft.

kr.

ft.

kr.

ft.

kr.

ft.

kr.

ft.

kr.

ft.

kr.

Adó illeték

10393

36

2595

20

876

15

312

16

939

5 6/.

2713

43 4/.

17830

15 10/.

Lerovatott

2789

40

549

57

183

48

312

16

441

28

169

17

2446

26

Beszedetlen

7603

56

2045

23

692

27

-

-

497

37 6/.

2544

26 4/.

15383

49 10/.


     Községi pénztár.
     A) Bevétel. Kisebb királyi haszonvételekből 11910 ft. 30. kr. Posta föld bérleti öszvege 240 ft. Kerekegyházi telekbérletből 100 ft. Ház és kerthelyekből 362 ft. 25 kr. Tanácsi határozat szerinti büntetésből 12 fr. 30 kr. Rendőri jövedelemből 375 ft. 21 4/. kr. Kerekegyházi puszta jövedelméből 40 ft. 17 kr. Honosodási díjból 40 ft. Különbféle bevételekből 869 ft. 30 4/. kr. Haszonbérlők fogyasztási adó pótlékul fizettek 396 ft. 4 kr. Új bérlők évpénzéből 1616 ft. 48 kr. Gabona és takarmányból 30332 ft. 16 kr. Lovakból 200 ft. Szarvas marhákból 427 ft. 30 kr. Dögbörökből 59 ft. Öszves bevétel 46982 ft. 12 kr. váltóban.
     B) Kiadás. Gabona és takarmányra 12347 ft. 10 kr. Lóra 200 ft. Bikákra 300 ft. Fa és vasbeliekre: 3479 ft. 14 4/. kr. Hús, fagyú, háj és zsírra 848 ft. 31 4/. kr. Mész tégla és nádra 1525 ft 7 4/. Város hivatalnokai és cselédjeinek 5748 ft. 25 kr. Város épületein dolgozó mesterembereknek 3980 ft. 15 kr. Kerekegyházra menő marhák áthajtásaért 120 ft. Cselédek ruházatjára 413 ft. 47 kr. Különbféle költségekre 6477 ft. 25 kr. Uti költségek napi díjakra 3832 ft. 55 kr. Kocsisoknak hosszú útra 26 ft. Irói szerekre 192 ft. 4 kr. Földosztásra 112 ft. Gazdasági eszközökre 117 ft. 30 kr. Bérlők óvpénze betudásával 762 ft. 45 kr. Katonaságtól megváltott részletekért 3857 ft. 20 kr. Péknek kenyérsütésért 464 ft. 40 kr. Cserép edényekre 4 ft. 42 kr. Katonaság részére gazdáknál csináltatott különbfélékért 42 ft. 39 kr. Öszves kiadás 44852 ft. 30 4/. kr.
     Vagyon bevétel 46982 ft. 12 kr. Kiadás pedig 44852 ft. 30 4/. Pénztári maradék 2129 ft. 41 4/. kr.
     Egyház-ügy: A r. katholikusoknak Szent-Háromság tiszteletére emelt anya-szent-egyháza 1630-ik évben keletkezett, anyakönyvei azonban csak 1712-ik évtől kezdődnek. Egyház védjoggal a városi község bir. A plébánoson kivül két segéd lelkész teljesiti a lelki szolgálatot. Egyház kormány tekintetben az egri érseki megyében kebeleztetik. - Van egy kápolna is a községben havazó Boldogságos Szüz tiszteletére. - Fiók községei: Szent-András puszta, szent Kereszt felmagasztalása tiszteletére emelt kápolnával (115 lélek) egy órányira; - és Ágó jászsági puszta (35 lélekkel) 1 1/4 órányira.
     Lelkészek, egyháziak, egyházfiak s tanitók évi fizetésére, s dijazására évenkint kiadatik 401 kila kétszeres, 400 font hus, 135 font fadgyu. 340 font só, 36 öl tüzifa, 460 öl széna; 3101 ft. készpénzben v. cz.
     Tanoda állapot: R. katholikus elemi

III.

osztályban

1

tanitó alatt

71

tanuló

II.

''

1

''

65

''

I.

''

1

''

314

''

leány

tanodában

1

''

228

''

összesen

4

tanitó alatt

678

tanuló;

450 fi s 228 leány.
     A tanoda épületek jó karban.
     Árva ügy: 37 atyától származott 49 árvának összes vagyonértéke 12319 ft. 34 kr. v. cz.
     Kórházának 14948 ft. v. cz. tőke utáni kamat- s egyébb évi jövedelme 1282 ft. 11 73/100 kr. v. cz., miből 1851-ben 172 ft. 42 50/100 kr. adatott ki.
     Vásárok. Mária Theresia királynénak 1756-ki augustus 8-kán kelt kiváltsága folytán február 24-, Augustus 5-, s september 21-kén - továbbá I. Ferencz királynak 1803-ki november 5-kén 10347 sz. a. kelt kiváltsága folytán junius 15-kén országos vásárok tarthatására nyert szabadalmat. A kirakó vásárokat barom vásárok ellőzik meg akként: hogy ez utóbbiak mindenkor vasárnap délután kezdődnek, s a következő nap reggeli 10 óráig tartanak; s ugyan ez nap délutánni 4 órakor végződnek a kirakó vásárok. - Egyébbiránt minthogy majd az egész környékben ugyan ez napokon szinte tartatnak vásárok, az Árokszállási vásároknak alig van jelentősége.
     Heti vásárai nincsenek.
     Tüzolto eszközök: 2 vizi puska, 1 kocsi, 1 bör- 12 fa rocska, 2 lajtorja, 1 csákány, 2 lámpás, 2 fejsze.
     Gazdasági szerek: 1 széna mázsáló, 2 igás- 2 utazó- 1 vizhordó kocsi, 28 bika, 5 tehén, 3 üsző, 7 paripa, 8 csödör.
     Katonaság 1 század lovasság szállásol e városban.
     Posta-hivatal helyben.

[Tovább]